Bueno, no estoy segura pero está claro que no quiero que alguien como usted tome esa decisión por mí. | Open Subtitles | حسنا، لست متأكدة من ذلك، لكنني متأكدة أنني لا أريد شخصا مثلكِ بقرر ذلك نيابة عني |
Anoche me di cuenta que me estaba engañando, que no quiero irme de Madrid... y que prefiero estar sola. | Open Subtitles | بالأمس وأنا مستلقية اكتشفتُ، أنني لا أريد مغادرة مدريد. وأنه من الأفضل لي أن أكون لوحدي. |
Pero he llegado a sentir que amo tanto a los hijos que tuve que no quiero imaginar una vida sin ellos. | TED | ولكني أحبّ أطفالي جدًا لدرجة أنني لا أريد تخيّل حياة بدونهم. |
Pero cuando recibí la carta de aceptación, supe que no quería ir. | Open Subtitles | ولكن عندما تلقيت رسالة القبول علمت أنني لا أريد الذهاب |
Pensé que había dejado claro que no quería que mi familia se involucrara. | Open Subtitles | ليس مرحى. أظنني قلتها بشكل واضح، أنني لا أريد إشراك عائلتي. |
¿así que, puedes por favor respetar que no quiera hablar de eso ahora? | Open Subtitles | لذا هل يمكنكِ إحترام أنني لا أريد أن أتحدث عنه الآن؟ |
Sólo sé que no quiero más problemas por aquí. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني لا أريد المزيد من المشاكل هنا |
Deja estar ese cacharro; te he dicho que no quiero llevarme porquerías. | Open Subtitles | دعي هذه القدر. قلت لكِ أنني لا أريد أخذ أشياء تافهة |
Lo único que sé es que no quiero quedarme. Quiero irme ya. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني لا أريد أن أبقى أريد أن أغادر الآن |
Creo que no quiero ser Srta. Nashville. | Open Subtitles | أعتقد أنني لا أريد أن أكون ملكة جمال ناتشفيل |
¿Tan difícil es creer que no quiero drogas? | Open Subtitles | هل الأمر بهذه الصعوبة، أن تصدقي أنني لا أريد المزيد؟ |
Puedo decir honestamente con certeza que no quiero verte nunca más. | Open Subtitles | يمكنني القول بصراحة, بدون اية لمحة للشك, أنني لا أريد رؤيتكِ مجدداً. |
¿Crees que no quiero partirlo como a un pollo? | Open Subtitles | أتظن أنني لا أريد أن أقطعه أرباً كالدجاج ؟ |
Porque el único plan que tengo es que no quiero vivir en la misma ciudad por más de dos años. | Open Subtitles | هو أنني لا أريد أبداً العيش في نفس المدينة لأكثر من سنتين. |
Pero me encanta todo lo que hago, me encanta mi carrera, y siempre sentí que no quería nada que interfiera en eso. | TED | ولكن أحبّ كل شيءٍ أقوم به، وأحبّ مهنتي، ولطالما شعرت أنني لا أريد أن يتدخل شيءٌ في هذا. |
Te dije que no quería a ese animal en casa. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لا أريد هذا الأرنب المتوحش في البيت، فهو ليس آمناً |
Tímidamente, le dije que no quería estudiar Derecho, que quería ser actor. | Open Subtitles | أخبرته حينها بخشية أنني لا أريد أن أدرس المحامة، وأنني أريد أن أصبح ممثلاً |
- No es que no quiera que vengas. | Open Subtitles | إنه ليس بسبب أنني لا أريد هذا ، أنا أريد |
Pero eso no significa que no quiera ayudar con todo mi corazón. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنني لا أريد المساعدة وإظهار كل الخير الذي في قلبي |
Y yo sigo diciéndote que no necesito besarle el culo a tu papi para tener una carrera. | Open Subtitles | ولا زلت أخبرك أنني لا أريد أن أقبّل مؤخرة والدك ليُعطيني مهنة |
¿Crees que no querría ser el hermano mayor guay al que visitabas en la universidad? | Open Subtitles | تظنين أنني لا أريد أن أكون ذلك الأخ الكبير الرائع ذلك الذي تزورينه بالجامعة؟ |
No fue hasta mi adolescencia cuando supe que yo no quería hacer esas cosas. | TED | كان هذا إلى أن وصلت إلى مرحلة المراهقة عندها أدركت أنني لا أريد العمل في هذه المهن. |
La cosa es que es yo no quiero ser sólo una mamá. | Open Subtitles | لكن الأمر هو أنني لا أريد أن أكون أماً فقط |
Excepto que ya no quiero ser recepcionista. | Open Subtitles | إلا أنني لا أريد أن أكون موظفة استقبال بعد الآن. |
Ahora, ¿recuerdas que dije que no queria volar porque queria dejarlo para nuestro dia especial? | Open Subtitles | والآن, هل تتذكرين كيف أنني قلت أنني لا أريد الطيران لأنني أريد الانتظار ليوم مميز؟ |
Porque él sabía que yo no queria hacerlo antes del matrimonio. | Open Subtitles | لأنه كان يعلم أنني لا أريد هذا قبل الزواج |
Y no es que yo no quiera. | Open Subtitles | ليس الأمر أنني لا أريد ذلك. |