"أنني لا أريد" - Translation from Arabic to Spanish

    • que no quiero
        
    • que no quería
        
    • que no quiera
        
    • que no necesito
        
    • que no querría
        
    • que yo no quería
        
    • yo no quiero
        
    • ya no quiero
        
    • que no queria
        
    • que yo no queria
        
    • que yo no quiera
        
    Bueno, no estoy segura pero está claro que no quiero que alguien como usted tome esa decisión por mí. Open Subtitles حسنا، لست متأكدة من ذلك، لكنني متأكدة أنني لا أريد شخصا مثلكِ بقرر ذلك نيابة عني
    Anoche me di cuenta que me estaba engañando, que no quiero irme de Madrid... y que prefiero estar sola. Open Subtitles بالأمس وأنا مستلقية اكتشفتُ، أنني لا أريد مغادرة مدريد. وأنه من الأفضل لي أن أكون لوحدي.
    Pero he llegado a sentir que amo tanto a los hijos que tuve que no quiero imaginar una vida sin ellos. TED ولكني أحبّ أطفالي جدًا لدرجة أنني لا أريد تخيّل حياة بدونهم.
    Pero cuando recibí la carta de aceptación, supe que no quería ir. Open Subtitles ولكن عندما تلقيت رسالة القبول علمت أنني لا أريد الذهاب
    Pensé que había dejado claro que no quería que mi familia se involucrara. Open Subtitles ليس مرحى. أظنني قلتها بشكل واضح، أنني لا أريد إشراك عائلتي.
    ¿así que, puedes por favor respetar que no quiera hablar de eso ahora? Open Subtitles لذا هل يمكنكِ إحترام أنني لا أريد أن أتحدث عنه الآن؟
    Sólo sé que no quiero más problemas por aquí. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني لا أريد المزيد من المشاكل هنا
    Deja estar ese cacharro; te he dicho que no quiero llevarme porquerías. Open Subtitles دعي هذه القدر. قلت لكِ أنني لا أريد أخذ أشياء تافهة
    Lo único que sé es que no quiero quedarme. Quiero irme ya. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني لا أريد أن أبقى أريد أن أغادر الآن
    Creo que no quiero ser Srta. Nashville. Open Subtitles أعتقد أنني لا أريد أن أكون ملكة جمال ناتشفيل
    ¿Tan difícil es creer que no quiero drogas? Open Subtitles هل الأمر بهذه الصعوبة، أن تصدقي أنني لا أريد المزيد؟
    Puedo decir honestamente con certeza que no quiero verte nunca más. Open Subtitles يمكنني القول بصراحة, بدون اية لمحة للشك, أنني لا أريد رؤيتكِ مجدداً.
    ¿Crees que no quiero partirlo como a un pollo? Open Subtitles أتظن أنني لا أريد أن أقطعه أرباً كالدجاج ؟
    Porque el único plan que tengo es que no quiero vivir en la misma ciudad por más de dos años. Open Subtitles هو أنني لا أريد أبداً العيش في نفس المدينة لأكثر من سنتين.
    Pero me encanta todo lo que hago, me encanta mi carrera, y siempre sentí que no quería nada que interfiera en eso. TED ولكن أحبّ كل شيءٍ أقوم به، وأحبّ مهنتي، ولطالما شعرت أنني لا أريد أن يتدخل شيءٌ في هذا.
    Te dije que no quería a ese animal en casa. Open Subtitles أخبرتك أنني لا أريد هذا الأرنب المتوحش في البيت، فهو ليس آمناً
    Tímidamente, le dije que no quería estudiar Derecho, que quería ser actor. Open Subtitles أخبرته حينها بخشية أنني لا أريد أن أدرس المحامة، وأنني أريد أن أصبح ممثلاً
    - No es que no quiera que vengas. Open Subtitles إنه ليس بسبب أنني لا أريد هذا ، أنا أريد
    Pero eso no significa que no quiera ayudar con todo mi corazón. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنني لا أريد المساعدة وإظهار كل الخير الذي في قلبي
    Y yo sigo diciéndote que no necesito besarle el culo a tu papi para tener una carrera. Open Subtitles ولا زلت أخبرك أنني لا أريد أن أقبّل مؤخرة والدك ليُعطيني مهنة
    ¿Crees que no querría ser el hermano mayor guay al que visitabas en la universidad? Open Subtitles تظنين أنني لا أريد أن أكون ذلك الأخ الكبير الرائع ذلك الذي تزورينه بالجامعة؟
    No fue hasta mi adolescencia cuando supe que yo no quería hacer esas cosas. TED كان هذا إلى أن وصلت إلى مرحلة المراهقة عندها أدركت أنني لا أريد العمل في هذه المهن.
    La cosa es que es yo no quiero ser sólo una mamá. Open Subtitles لكن الأمر هو أنني لا أريد أن أكون أماً فقط
    Excepto que ya no quiero ser recepcionista. Open Subtitles إلا أنني لا أريد أن أكون موظفة استقبال بعد الآن.
    Ahora, ¿recuerdas que dije que no queria volar porque queria dejarlo para nuestro dia especial? Open Subtitles والآن, هل تتذكرين كيف أنني قلت أنني لا أريد الطيران لأنني أريد الانتظار ليوم مميز؟
    Porque él sabía que yo no queria hacerlo antes del matrimonio. Open Subtitles لأنه كان يعلم أنني لا أريد هذا قبل الزواج
    Y no es que yo no quiera. Open Subtitles ليس الأمر أنني لا أريد ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more