Pero me permitió ir a la gira de reencuentro de los Backstreet Boys, y creo que encontré mi vocación. | Open Subtitles | ولكن هذا فعلا حصلت لي في جولة لم شمل باك ستريت بويز، وأعتقد أنني وجدت رسالتي. |
No sé Uds. pero yo siempre siento como que encontré un agujero de gusano o un portal interdimensional. | TED | الآن، لا أدري عنكم و لكنني دائما أشعر أنني وجدت هذا الثقب أو هذا المدخل بين الأبعاد |
Yo fui quien descubrió el allanamiento y creo que encontré una prueba. | Open Subtitles | أنا من اكتشفت الاقتحام و أظن أنني وجدت دليلاً |
Dios sabe que he encontrado suficiente poder. | Open Subtitles | الرب يعرف أنني وجدت القوة الكافية |
Creo que tengo una nueva paciente, cinco minutos y comera de mi mano. | Open Subtitles | أعتقد أنني وجدت المريضة الجديدة بعد خمسة دقائق، ستكون تحت سيطرتي |
Además, creo que encontré un buen sujeto para una entrevista. | Open Subtitles | كذلك فأنا أظن أنني وجدت شخصاً مناسباً لإجراء مقابلة |
Creo que encontré nuestra pieza perdida | Open Subtitles | أعتقد أنني وجدت لدينا المفقود قطعة اللغز. |
Los mandé a analizar, y pienso que encontré algo que te puede interesar aún más. | Open Subtitles | أنا أرسلت لهم لتتبع، وأعتقد أنني وجدت شيء قد يثير اهتمامك أكثر. |
vine a decir que encontré dónde poner el gallinero. | Open Subtitles | مجرد أريد إخبار مسز كييتردج أنني وجدت مكان لأضع به قن الدجاج |
No, el problema es que encontré esto en el suelo del ascensor. | Open Subtitles | لا، المشكلة أنني وجدت هذا على أرضية المصعد |
¿Te contó que encontré una carta de mi padre donde le rogaba que me dejara vivir con él? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ أنني وجدت خطاباً .. كتبه أبي يتوسّل إليها أن تسمح له بأن أعيش معه؟ |
Pensándolo, creo que encontré un comprador para el bar. | Open Subtitles | في الحقيقة , أعتقد أنني وجدت مشتري للبار |
Creo que he encontrado heridas de arma blanca en las costillas y el esternón. | Open Subtitles | وأعتقد أنني وجدت أثر طعنات على ضلوع والقص |
Además, creo que debes saber, que he encontrado a alguien más. | Open Subtitles | و أيضا، أعتقد أنه يجدر بك أن تعرف أنني وجدت شخص آخر |
Me temo que he encontrado pruebas que sugieren que el detective Bell hizo esto. | Open Subtitles | أخشى أنني وجدت أدلة التي من شأنها أن تشير إلى أن المخبر بيل فعل ذلك. |
- y ya se lo que tengo que hacer. - ¡Muy bien! ¡Estupendo! | Open Subtitles | أعتقد أنني وجدت حلاً لما سأفعله يا إلهي هذا جيداً |
Quería hacerte saber que tengo un trabajo. Es en este barco de pesca en alta mar. | Open Subtitles | أردت أن أعلمكِ أنني وجدت وظيفة على قارب صيد في المياه العميقة |
y me alegra haber encontrado en usted, Sra. Braun, una contrincante tan heterodoxa... | Open Subtitles | وأنا سعيد أنني وجدت فيك، سيدة براون المنافسة الجيدة الغير تقليدية |
Creo que acabo de encontrar tres entusiastas nuevos participantes para el show de talento. | Open Subtitles | أعتقد أنني وجدت ثلاثة مُشاركين جُدد لمُسابقة عرض المواهب |
Creo que descubrí una manera para que mamá y papá vuelvan a estar juntos y fuera de nuestras casas. | Open Subtitles | أظن أنني وجدت طريقة لإعادة أبي و أمي لبعضهما و أخراجهم من منازلنا |
Para ser honesta, diría que hallé varios, pero aún no me decido por completo. | Open Subtitles | لأكون صادقة أعتقد أنني وجدت عدداً منها لكنني لم أستقر على واحدة بعد |
Creo que lo encontré y el tipo se enamoró con ello. | Open Subtitles | أعتقد أنني وجدت أنه ونوع من سقط في الحب معها. |
Pero ahora creo que he descubierto el motivo de Dmitry. | Open Subtitles | ولكن الآن أعتقد أنني وجدت سبب ديمتري |
Bueno, creo que puede que haya encontrado una forma de arreglar su red. | Open Subtitles | حسنًا، أعتقد أنني وجدت طريقة لإصلاح شبكتك |
Y ahora que había encontrado una proteína a detectar, desplacé mi atención a detectar esa proteína, y, así, el cáncer de páncreas. | TED | والآن بما أنني وجدت بروتين فعال فبإمكاني البحث، وعندها نقلت تركيزي إلى اكتشاف ذلك البروتين فعلاً، وبالتالي سرطان البنكرياس. |