"أنهيتُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • terminé
        
    • terminar
        
    • acabado
        
    • termine
        
    • acabé
        
    • termino
        
    • He terminado
        
    • hablar por
        
    No, pero terminé mi servicio militar. Open Subtitles ليس تماما، لكنني أنهيتُ مؤخرا خدمتي العسكرية
    Yo terminé el mío. - Se parece al tuyo. Open Subtitles أًنظُر ، لقد أنهيتُ جِهازي يبدو مثل جهازِك ؟
    Sabes, Cap, espero no haberte lastimado cuando terminé las cosas. Open Subtitles تَعْرفُ، كاب، أَتمنّى بأنّني لَمْ آَذِك عندما أنهيتُ الأشياءَ.
    Por el amor de dios acabo de terminar las cosas con Claire. Open Subtitles خواطر لأجل اللهِ أنا فقط أنهيتُ الأشياءَ مَع كلير.
    Ya he acabado. Mi chófer ha llegado. Open Subtitles لقد أنهيتُ عملى هُنا, وسيلة إنتقالى موجودةُ هُنا
    Competí en triatlones por 10 años, termine 66 carreras Ironman, y amo entrenar, y competir todo el tiempo. Open Subtitles أنا أنافس في السباق الثلاثي كمحترفة لـ 10 سنين، أنهيتُ 66 سِباق الرجل الحديدي، وأحبّ أن أتدّرب وأسابق طوال الوقت.
    Espero no haberte lastimado cuando terminé las cosas. Open Subtitles أَتمنّى بأنّني لَمْ آَئذِك عندما أنهيتُ مابيننـا.
    Me terminé tu leche, pero traeré un poco más. Open Subtitles لقد أنهيتُ حليبَكَ. لَكنِّ يُمْكِنُني أَنْ أَحضر المزيد
    Lo que es increíble es que terminé el laberinto esta mañana, y no le mostré a ella cómo recorrerlo hasta ahora. Open Subtitles المدهش هو أنّني أنهيتُ هذه المتاهة صباح اليوم فقط ولم أكن أنوِ تعليمها كيف تقطعها قبل ساعة من الآن
    terminé el último dibujo de sangre. Open Subtitles لقد أنهيتُ السحبَ الأخيرَ للدم
    terminé el proyecto de la paloma espía súper veloz antes de tiempo. Open Subtitles لقد أنهيتُ مشروع حمامة التجسس فائقة السرعة -قبل الوقت المحدد
    Yo... yo pensé que el bajo de Jay estaba allí porque allí lo puse después que terminé de tocarlos. Open Subtitles أنا فكّرتُ سمك زاغِ البحري كَانَ فيه لأن وَضعتُه هناك بَعْدَ أَنْ أنهيتُ لعب مَع y'all.
    terminé todo el trabajo de laboratorio un año antes. Open Subtitles أنهيتُ كلّ الأعمال الاختباريّة مبكراً بعام
    En realidad, sí. terminé el libro que me sugirió sobre reforma social. Open Subtitles في واقع الأمر, أرغب بذلك, فقد أنهيتُ للتو الكتاب . الذي أقترحته علي بما يخص الأصلاح الأجتماعي
    terminé de analizar la llave que encontraron. Open Subtitles لقد أنهيتُ معاينة المفتاح الذي وجدتوه في موقع الجريمة
    Me parece recordar un bono bastante grande para terminar el trabajo antes de lo previsto. Sí. Open Subtitles يبدو بأنني سأطلُب علاوة عالية لأنني أنهيتُ العمَلَ قبل الموعِد المُقرَر
    De hecho acabo de terminar una reunión muy privada con el decano y el rector. Vamos, decano. Open Subtitles لقد أنهيتُ للتّو لقاءً خاصّاً للغاية مع العميد و المستشار
    Hasta le saqué una muestra de cabello. Acabo de terminar el análisis. Open Subtitles بل إنّي نزعتُ خصلة من شعرها أنهيتُ فحصها للتوّ
    He acabado el primer capítulo esta semana. Open Subtitles لقد أنهيتُ الفصل الأول هذا الأسبوع.
    Solo termine la mitad. Open Subtitles #مع الأسف، أنهيتُ النِصْفَ فقط# - #بعيد جداً# -
    acabé de tipear su discurso para la asociación de negocios del centro. Open Subtitles أنهيتُ طِباعَة خِطابِك لمُنَظَمَة رِجال الأعمال
    ¿Qué hay si termino antes? Open Subtitles ماذا لو أنّ أنهيتُ مبكراً؟
    Sí. Lo He terminado porque solo te quiero a ti. Open Subtitles أنهيتُ الأمر معها لأنكِ وحدكِ من أريد
    Acabo de hablar por teléfono con tu maestra del coro, y nos consiguió nuestras entradas Open Subtitles أنهيتُ مكالمة للتوّ مع معلّمة الجوقة وجلبت لنا بطاقتنا الإعتيادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more