"أنه ليس كذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • que no lo
        
    • no lo es
        
    • no es así
        
    • No es eso
        
    • no lo está
        
    Pero ahora sé que no lo es Quieren hacer el mundo mejor para todos Open Subtitles الآن أعلم أنه ليس كذلك ، إنهم يريدون أن يجعلوا العالم أفضل
    A quienes aún creen que esto es ciencia ficción, les digo firmemente que no lo es. TED إذاً لهؤلاء الذين لا يزالون يعتقدون أن هذا خيال علمي، إنني أؤكد لكم أنه ليس كذلك.
    Y es algo bueno que no lo haya, porque si lo hubiese, la Madre Naturaleza tendría un problema; ¿Cómo hacer que los chimpancés encuentren pareja? TED وهي شي جيد أنه ليس كذلك ، لأنهن لو كن كذلك لواجهت الطبيعه الأم مشكلة كيف ستجعل القرود تتزاوج على وجه الأرض
    No debe ser así, y desde luego no lo es. UN وهذا لا يجوز أن يكون صحيحا، بل الواقع أنه ليس كذلك.
    No digas que es por Robert porque ambos sabemos que no es así. Open Subtitles فقط لا أقول أنه لروبرت لأن كلانا يعرف أنه ليس كذلك.
    No, No es eso. Miren, lo que trato de hacer. Open Subtitles لا , أنه ليس كذلك أنظر , مالذي أحاول القيام به 000000
    - El es un buen hombre, Annie. - Nunca dije que no lo fuera. No puedo cambiar la forma en que me siento. Open Subtitles إنه رجل جيد، آني لم أقل أنه ليس كذلك أنا فقط لا أَستطيعُ تَغيير مشاعري
    Estoy segura de que no lo es aunque... Open Subtitles إنى على ثقة أنه ليس كذلك يا سيدى لكن الأمر أننى
    Comienza con un individuo solo, que nace o se incuba aparentemente común salvo que no lo es. Open Subtitles يولد كأي فرد في عائلته مجهول, طبيعي ألا أنه ليس كذلك
    Puede parecer que está vivo, pero le aseguro que no lo está. Open Subtitles مع أنه يبدو على قيد الحياة، أؤكد لك أنه ليس كذلك.
    No muy cerca. Parece ser un androide policía, pero les aseguro que no lo es. Open Subtitles يبدو أن الهدف روبوت من الشرطة، ولكن أؤكد لكم أنه ليس كذلك
    Si esa confesión era verdadera, pero ella ha dicho que no lo es. Open Subtitles إذا كان هذا الاعتراف حقيقي ولكنها تقول أنه ليس كذلك
    Nuestra máxima preocupación era que esto podía haber sido un acto de guerra... pero como no lo es... creo que podemos respirar un poco mejor, ¿no? Open Subtitles قلقنا الأكبر كان أن هذا ربما كان عمل حربي لكن منذ أنه ليس كذلك أعتقد أننا يمكننا جميعا أن نتنفّس أسهل قليلا، أليس كذلك؟
    No, no lo es. Es su armería. Así que lleva tu chaleco, niña. Open Subtitles لا أنه ليس كذلك ، أنه مخزن أسحلتهم لذلك ألبسي سترتك التحتية أيتها البنت الصغيره
    Y no lo es. Mira, casarme contigo ha sido la cosa mas grande que he hecho sin decírselo a mis padres antes. Open Subtitles أنه ليس كذلك ، يعتبر زواجي منك من أكبر الاشياء التي فعلتها من دون أخبار والديّ أولاً
    Si no es así, entonces que la montaña rusa. Open Subtitles لو أنه ليس كذلك فلتركبي هذه الراكبات معي ولنري
    Pero decir que tu padre está muerto cuando no es así... es mentir mas allá de toda comprensión. Open Subtitles أن تقولي أن أباكِ ميت في حين أنه ليس كذلك هو كذب فوق الإدراك
    - Te dije que debías comer. - No es eso. Open Subtitles أخبرتك أنه يجب عليك أن تأكلي - أنه ليس كذلك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more