Robert siempre dice que quiere lo que tú tienes una casa, esposa, niños. | Open Subtitles | روبرت يقول دائماً أنه يريد ما لديك : البيت الزوجة الأطفال |
Creo que quiere agradecerle personalmente... por dirigir el país tan efectivamente... en tiempo de crisis. | Open Subtitles | أعتقد أنه يريد تهنئتك بنفسه لإدارة البلاد بهذه الكفاءة في وقت الكوارث هذا |
Dijo que quería que se mataran entre ellos y que lo único que ellos querían era matarse y que él los ayudaría si era eso lo que ellos querían. | Open Subtitles | قال أنه يريد أن يقتل أحدهما الآخر و كل ما كانا يريدانه أن يقتلا بعضهما و سيساعدهما على فعل ذلك إن كان هذا ما يريدان |
Cuando le preguntaron para donde estaba yendo, respondió que quería visitar a su padre. | Open Subtitles | حين سألوه إلى أين هو ذاهب أجاب أنه يريد أن يزور أبيه |
Pero le creo cuando dice Él quiere arreglar las cosas conmigo, porque quiero creerle. | Open Subtitles | لكني أصدقه عندما يقول أنه يريد أن يعوضني لأني أريد أن أصدقه |
Solo te trajo sopa de pollo. No significa que quiera tu horario. | Open Subtitles | بلى أنت كذلك، لقد احضر الرجل لتوه حساءً، هذا لايعني أنه يريد وقتك |
Su hijo homosexual viene y le dice que quiere unirse al ejército. | Open Subtitles | إبنك الشاذ يأتي إليك، و يخبرك أنه يريد الألتحاق بالجيش. |
3 de los rehenes fueron testigos oculares. Creo que quiere saber lo que pasó. | Open Subtitles | 3من الرهائن شهدوا ذلك حينها أعتقد أنه يريد أن يعرف ما حدث |
Millard se niega a contarnos más, dice que quiere hablar con el tío que estaba encubierto con Kendrick. | Open Subtitles | رفض ميلرد إخبارنا بالمزيد وقال أنه يريد التحدث مع الرجل الذي يعمل متخفياً مع كيدنريك |
El caso es que dijo que las malas noticias eran que su jefe... el jefe de mi jefe está tan cabreado que quiere que me despidan. | Open Subtitles | على أي حال بعدها أخبرني بأن الأخبار السيئة هي أن رئيسه رئيس رئيسي .. غاضب جداً لدرجة أنه يريد طردي من العمل |
Pero existe una tendencia en la Casa Blanca a proponer al Presidente la decisión que se sabe que quiere adoptar. | UN | ولكنهم في البيت اﻷبيض ينحون إلى عرض قرارات على الرئيس يعرفون أنه يريد اتخاذها. |
Butch dice que quiere dos spaghetti especialle. | Open Subtitles | باتش لقد أنه يريد بالأخص السباجتي |
La adicta a las metanfetaminas dijo que quería comerse mis ojos lo cual cuenta porque el vestido me hace resaltar. | Open Subtitles | مدمن العقار هذا الصباح قال أنه يريد أكل عيني والذي أحتسبها لأن هذا الفستان جداً يُبديهم بارزة |
Como yo era el nuevo dijo que quería que supiera en qué me estaba metiendo. | Open Subtitles | لانني الرجل الجديد قال أنه يريد مني أن أعلم فيما أورط نفسي فيه |
Dijo que quería enseñarles a los chicos lo que significan para él. | Open Subtitles | قال أنه يريد أن يظهر للجميع ما الذي يعنونه له |
El juez decidió que quería hacer una evaluación adicional, y luego decidiría... si o no me quedo con mi hijo. | Open Subtitles | القاضي قرر أنه يريد القيام بمزيد من التقييم وبعد ذلك سيقرر إما أن احتفظ بإبني أو لا |
Me dijo que quería mostrar cómo él era un gran partidario de empoderamiento femenino girando los sexista fraternidad en el campus en la hermandad de mujeres. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه يريد أن يظهر كيف انه كان مؤيداً كبيراً في تمكين المرأة وذلك بتحول تلك الأخوية المثيرة إلى نادي نسائي |
La única razón por la que llamo es porque Él quiere que llame. | Open Subtitles | ،السبب الوحيد الذي يجعلني أتصل هو أنه يريد مني أن أتصل |
Nunca escuché de ningún hombre que quiera ser cajero de banco. | Open Subtitles | لم أسمع في حياتي عن رجل يصرح أنه يريد أن يصبح موظغ شباك في بنك |
Al final nos dijo que necesitaba irse a casa a dormirla. | Open Subtitles | أخيراً , أخبرنا أنه يريد الذهاب إلى المنزل لكى ينام قليلاً |
No quiere que sus víctimas lo miren aunque sí quiere verlos morir. | Open Subtitles | لا يريد أن تراه الضحايا رغم أنه يريد مشاهدتهم يموتون |
¿De qué creen que querrá hablar con el comisario? | Open Subtitles | لأية غاية تظنون أنه يريد التحدث مع الشريف؟ |
Este sujeto entró, y dice que necesita ver a la persona a cargo. | Open Subtitles | رجلأ ما دخل المركز، وقال أنه يريد أن يرى الرجل المسئول. |
Se denuncia que el soldado dijo al muchacho que deseaba tener relaciones sexuales con él y que posteriormente disparó contra Elber Solano. | UN | وادُّعي أن الجندي أخبر الصبي أنه يريد أن يمارس علاقة جنسية معه وأنه قتل ايلبر سولانو بعد ذلك. |
Esa es parte de la razón, pero la principal razón era él quería hacerlo porque todos le decían que era imposible. | Open Subtitles | هذا كان جزء من السبب، ولكن السبب الرئيسي كان.. أنه يريد فعل هذا لأن الكل اعتقد أن هذا مستحيل |
Ella le cuenta todo, pensando que Él quiere humillarle primero. | Open Subtitles | أخبَرَته بالقصة ظناً منها أنه يريد إذلال حبيبها الأول |
Bien, lo que sea. El quiere conocer a todo el mundo. | Open Subtitles | حسناً ,مهما يكن أنه يريد أن يلتقي بالجميع |
Será un segundo. Quiere una prueba de que esta noche es real. | Open Subtitles | سأعود خلال لحظة، أعتقد أنه يريد دليلاً على أن هذه الليلة حدثت حقاً |
Asi que me dijo que queria esperar hasta estar preparado para algo serio. | Open Subtitles | ثم قال لي أنه يريد أن يؤجل الموضوع حتى يكون مستعد بما فيه الكفاية |
Jonathan, estudiante de derecho de 28 años, dice que quisiera alguien que se sienta cómodo con pacientes LGBTQ y sea especialista en la salud de LGBT. | TED | جوناثن، 28 سنة، طالب قانون، قال أنه يريد أن يجد شخصًا مرتاح لرعاية المرضى المثليين ومتخصص في الرعاية الصحية للمثليين. |