"أنه يريد" - Translation from Arabic to Spanish

    • que quiere
        
    • que quería
        
    • Él quiere
        
    • que quiera
        
    • que necesitaba
        
    • quiere que
        
    • que querrá
        
    • que necesita
        
    • que deseaba
        
    • él quería
        
    • que él quiere
        
    • El quiere
        
    • Quiere una
        
    • que queria
        
    • que quisiera
        
    Robert siempre dice que quiere lo que tú tienes una casa, esposa, niños. Open Subtitles روبرت يقول دائماً أنه يريد ما لديك : البيت الزوجة الأطفال
    Creo que quiere agradecerle personalmente... por dirigir el país tan efectivamente... en tiempo de crisis. Open Subtitles أعتقد أنه يريد تهنئتك بنفسه لإدارة البلاد بهذه الكفاءة في وقت الكوارث هذا
    Dijo que quería que se mataran entre ellos y que lo único que ellos querían era matarse y que él los ayudaría si era eso lo que ellos querían. Open Subtitles قال أنه يريد أن يقتل أحدهما الآخر و كل ما كانا يريدانه أن يقتلا بعضهما و سيساعدهما على فعل ذلك إن كان هذا ما يريدان
    Cuando le preguntaron para donde estaba yendo, respondió que quería visitar a su padre. Open Subtitles حين سألوه إلى أين هو ذاهب أجاب أنه يريد أن يزور أبيه
    Pero le creo cuando dice Él quiere arreglar las cosas conmigo, porque quiero creerle. Open Subtitles لكني أصدقه عندما يقول أنه يريد أن يعوضني لأني أريد أن أصدقه
    Solo te trajo sopa de pollo. No significa que quiera tu horario. Open Subtitles بلى أنت كذلك، لقد احضر الرجل لتوه حساءً، هذا لايعني أنه يريد وقتك
    Su hijo homosexual viene y le dice que quiere unirse al ejército. Open Subtitles إبنك الشاذ يأتي إليك، و يخبرك أنه يريد الألتحاق بالجيش.
    3 de los rehenes fueron testigos oculares. Creo que quiere saber lo que pasó. Open Subtitles 3من الرهائن شهدوا ذلك حينها أعتقد أنه يريد أن يعرف ما حدث
    Millard se niega a contarnos más, dice que quiere hablar con el tío que estaba encubierto con Kendrick. Open Subtitles رفض ميلرد إخبارنا بالمزيد وقال أنه يريد التحدث مع الرجل الذي يعمل متخفياً مع كيدنريك
    El caso es que dijo que las malas noticias eran que su jefe... el jefe de mi jefe está tan cabreado que quiere que me despidan. Open Subtitles على أي حال بعدها أخبرني بأن الأخبار السيئة هي أن رئيسه رئيس رئيسي .. غاضب جداً لدرجة أنه يريد طردي من العمل
    Pero existe una tendencia en la Casa Blanca a proponer al Presidente la decisión que se sabe que quiere adoptar. UN ولكنهم في البيت اﻷبيض ينحون إلى عرض قرارات على الرئيس يعرفون أنه يريد اتخاذها.
    Butch dice que quiere dos spaghetti especialle. Open Subtitles باتش لقد أنه يريد بالأخص السباجتي
    La adicta a las metanfetaminas dijo que quería comerse mis ojos lo cual cuenta porque el vestido me hace resaltar. Open Subtitles مدمن العقار هذا الصباح قال أنه يريد أكل عيني والذي أحتسبها لأن هذا الفستان جداً يُبديهم بارزة
    Como yo era el nuevo dijo que quería que supiera en qué me estaba metiendo. Open Subtitles لانني الرجل الجديد قال أنه يريد مني أن أعلم فيما أورط نفسي فيه
    Dijo que quería enseñarles a los chicos lo que significan para él. Open Subtitles قال أنه يريد أن يظهر للجميع ما الذي يعنونه له
    El juez decidió que quería hacer una evaluación adicional, y luego decidiría... si o no me quedo con mi hijo. Open Subtitles القاضي قرر أنه يريد القيام بمزيد من التقييم وبعد ذلك سيقرر إما أن احتفظ بإبني أو لا
    Me dijo que quería mostrar cómo él era un gran partidario de empoderamiento femenino girando los sexista fraternidad en el campus en la hermandad de mujeres. Open Subtitles لقد أخبرني أنه يريد أن يظهر كيف انه كان مؤيداً كبيراً في تمكين المرأة وذلك بتحول تلك الأخوية المثيرة إلى نادي نسائي
    La única razón por la que llamo es porque Él quiere que llame. Open Subtitles ،السبب الوحيد الذي يجعلني أتصل هو أنه يريد مني أن أتصل
    Nunca escuché de ningún hombre que quiera ser cajero de banco. Open Subtitles لم أسمع في حياتي عن رجل يصرح أنه يريد أن يصبح موظغ شباك في بنك
    Al final nos dijo que necesitaba irse a casa a dormirla. Open Subtitles أخيراً , أخبرنا أنه يريد الذهاب إلى المنزل لكى ينام قليلاً
    No quiere que sus víctimas lo miren aunque sí quiere verlos morir. Open Subtitles لا يريد أن تراه الضحايا رغم أنه يريد مشاهدتهم يموتون
    ¿De qué creen que querrá hablar con el comisario? Open Subtitles لأية غاية تظنون أنه يريد التحدث مع الشريف؟
    Este sujeto entró, y dice que necesita ver a la persona a cargo. Open Subtitles رجلأ ما دخل المركز، وقال أنه يريد أن يرى الرجل المسئول.
    Se denuncia que el soldado dijo al muchacho que deseaba tener relaciones sexuales con él y que posteriormente disparó contra Elber Solano. UN وادُّعي أن الجندي أخبر الصبي أنه يريد أن يمارس علاقة جنسية معه وأنه قتل ايلبر سولانو بعد ذلك.
    Esa es parte de la razón, pero la principal razón era él quería hacerlo porque todos le decían que era imposible. Open Subtitles هذا كان جزء من السبب، ولكن السبب الرئيسي كان.. أنه يريد فعل هذا لأن الكل اعتقد أن هذا مستحيل
    Ella le cuenta todo, pensando que Él quiere humillarle primero. Open Subtitles أخبَرَته بالقصة ظناً منها أنه يريد إذلال حبيبها الأول
    Bien, lo que sea. El quiere conocer a todo el mundo. Open Subtitles حسناً ,مهما يكن أنه يريد أن يلتقي بالجميع
    Será un segundo. Quiere una prueba de que esta noche es real. Open Subtitles سأعود خلال لحظة، أعتقد أنه يريد دليلاً على أن هذه الليلة حدثت حقاً
    Asi que me dijo que queria esperar hasta estar preparado para algo serio. Open Subtitles ثم قال لي أنه يريد أن يؤجل الموضوع حتى يكون مستعد بما فيه الكفاية
    Jonathan, estudiante de derecho de 28 años, dice que quisiera alguien que se sienta cómodo con pacientes LGBTQ y sea especialista en la salud de LGBT. TED جوناثن، 28 سنة، طالب قانون، قال أنه يريد أن يجد شخصًا مرتاح لرعاية المرضى المثليين ومتخصص في الرعاية الصحية للمثليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more