| Sé que puedo ir con Carl, va a entender lo que estoy pidiendo. | TED | أعلم أنه يمكنني أن أذهب إلى كارل، سوف يفهم ما أطلبه. |
| Pero también dice que puedo ser vencido por el poder de tres. | Open Subtitles | . إنها تقول أيضاً أنه يمكنني أن أموت بقوة الثلاث |
| Solo por curiosidad ¿Qué te hizo suponer que podría tomar un auto? | Open Subtitles | لقد إنتابني الفضول لم أفترضت أنه يمكنني أن أرفع سيارة |
| Lo primero que pensé fue que podría hacer que las cosas... fueran diferentes. | Open Subtitles | و أول ما خطر ببالي أنه يمكنني أن أغير مسار الماضي.. |
| Pero es día de carreras de botes, y dijo que podía ir. | Open Subtitles | لكن سباقات القوارب يوم السبت أخبرتني أنه يمكنني أن اذهب |
| Qué me había hecho pensar que podía ser amiga de una chica respetable? | Open Subtitles | ما الذي جعلني أعتقد أنه يمكنني أن أكون صديقة لفتاة محترمة؟ |
| El hecho de que pueda tener una cola, millones de años después de que la perdiéramos, me recuerda lo que podemos conseguir. | Open Subtitles | حقيقة أنه يمكنني أن أحصل على ذيل بعد ملايين السنين من تخلصنا منه .يذكرني بما يمكن أن نصل إليه |
| Por lo que puedo negar mi edad el resto de mi vida. | Open Subtitles | مما يعني أنه يمكنني أن أكذب بخصوص عمري لبقية حياتي |
| Una vez me inventé un tonto baile de la victoria para mostrarle a la gente que puedo ser divertida. | Open Subtitles | مرة إخترعت رقصة الإنتصار المزيفة تلك لأتمكن من الإظهار للناس أنه يمكنني أن أكون ممتعه أيضاً |
| Pero si sales de aquí y yo no, debes saber que puedo encontrarte igual de fácil tanto allá afuera como aquí adentro. | Open Subtitles | لكن إن خرجت من هنا وأنا لا يجب أن تعرف , أنه يمكنني أن أصل إليك بنفس السهولة .كـهنا |
| La cuestión es que puedo ordenarles que participen, y ustedes deben obedecer. | Open Subtitles | المهم هو أنه يمكنني أن آمركم بالمشاركة، ويتعين أن تطيعوني. |
| Sé que puedo contar con la cooperación y el apoyo de los Miembros para que juntos podamos concluir con éxito la labor de este período de sesiones. | UN | وإنني أعرف أنه يمكنني أن أعتمد على تعاون ودعم الأعضاء لكي نتمكن معا من الوصول بأعمال الدورة الحالية إلى خاتمة ناجحة. |
| Una de las cosas que tiene la edad es que puedo decirles con total seguridad que he estado en el futuro. | TED | إن من الأمور الإيجابية لتقدمي بالعمر هي أنه يمكنني أن أخبركم بثقة كبيرة، بأني كنت بالمستقبل. |
| Tú estabas en casa de la abuela. Creía que podría llegar a tu casa antes de que volvieras. | Open Subtitles | لقد كنت بمنزل جدتي، وأعتقد أنه يمكنني أن آتي وأعود لمنزلك قبل أن تعود للمنزل. |
| Supongo que podría hacer algo mucho peor por uno de los grandes. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنني أن أفعل أسوء من ذلك مقابل ألف |
| Supongo que podría intercambiar algunos nombres por ahí... darte a ti unas cuantas horas extra. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنني أن ..أنقل بعض الأسماء وأضع بعض الساعات الإضافية في طريقك |
| Mientras la observaba hacer esto, por primera vez en mi vida, tuve una sensación inestimable: que podría ser de alguna utilidad a este mundo. | TED | وبينما كنت أشاهدها تفعل ذلك، لأول مرة في حياتي، كان لدي شعور لا يُقدر بثمن: أنه يمكنني أن أكون ذات فائدة لهذا العالم. |
| - Quizá, pero... alguien pensó una vez que podía ser más que eso. | Open Subtitles | شخص ذات مرة ظن أنه يمكنني أن أكون أكثر من ذلك |
| Dijiste que podía tener a quien nombrara. | Open Subtitles | أنت قلت أنه يمكنني أن أحصل على أي شخص أقول اسمه |
| Pensé que podía venir a razonar con usted. | Open Subtitles | أتعلمين لقد ظننت أنه يمكنني أن أحضر هنا وأتناقش معك |
| No creo que pueda comer esto todos los días. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنه يمكنني أن آكل هذه المادة كلّ يوم |
| No, no creo que pueda descansar, pero gracias de todos modos. | Open Subtitles | لا، لا أعتقد أنه يمكنني أن أستريح، ولكن شكراً لكِ على اي حال |