"أنه يمكنني أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • que puedo
        
    • que podría
        
    • que podía
        
    • que pueda
        
    que puedo ir con Carl, va a entender lo que estoy pidiendo. TED أعلم أنه يمكنني أن أذهب إلى كارل، سوف يفهم ما أطلبه.
    Pero también dice que puedo ser vencido por el poder de tres. Open Subtitles . إنها تقول أيضاً أنه يمكنني أن أموت بقوة الثلاث
    Solo por curiosidad ¿Qué te hizo suponer que podría tomar un auto? Open Subtitles لقد إنتابني الفضول لم أفترضت أنه يمكنني أن أرفع سيارة
    Lo primero que pensé fue que podría hacer que las cosas... fueran diferentes. Open Subtitles و أول ما خطر ببالي أنه يمكنني أن أغير مسار الماضي..
    Pero es día de carreras de botes, y dijo que podía ir. Open Subtitles لكن سباقات القوارب يوم السبت أخبرتني أنه يمكنني أن اذهب
    Qué me había hecho pensar que podía ser amiga de una chica respetable? Open Subtitles ما الذي جعلني أعتقد أنه يمكنني أن أكون صديقة لفتاة محترمة؟
    El hecho de que pueda tener una cola, millones de años después de que la perdiéramos, me recuerda lo que podemos conseguir. Open Subtitles حقيقة أنه يمكنني أن أحصل على ذيل بعد ملايين السنين من تخلصنا منه .يذكرني بما يمكن أن نصل إليه
    Por lo que puedo negar mi edad el resto de mi vida. Open Subtitles مما يعني أنه يمكنني أن أكذب بخصوص عمري لبقية حياتي
    Una vez me inventé un tonto baile de la victoria para mostrarle a la gente que puedo ser divertida. Open Subtitles مرة إخترعت رقصة الإنتصار المزيفة تلك لأتمكن من الإظهار للناس أنه يمكنني أن أكون ممتعه أيضاً
    Pero si sales de aquí y yo no, debes saber que puedo encontrarte igual de fácil tanto allá afuera como aquí adentro. Open Subtitles لكن إن خرجت من هنا وأنا لا يجب أن تعرف , أنه يمكنني أن أصل إليك بنفس السهولة .كـهنا
    La cuestión es que puedo ordenarles que participen, y ustedes deben obedecer. Open Subtitles المهم هو أنه يمكنني أن آمركم بالمشاركة، ويتعين أن تطيعوني.
    que puedo contar con la cooperación y el apoyo de los Miembros para que juntos podamos concluir con éxito la labor de este período de sesiones. UN وإنني أعرف أنه يمكنني أن أعتمد على تعاون ودعم الأعضاء لكي نتمكن معا من الوصول بأعمال الدورة الحالية إلى خاتمة ناجحة.
    Una de las cosas que tiene la edad es que puedo decirles con total seguridad que he estado en el futuro. TED إن من الأمور الإيجابية لتقدمي بالعمر هي أنه يمكنني أن أخبركم بثقة كبيرة، بأني كنت بالمستقبل.
    Tú estabas en casa de la abuela. Creía que podría llegar a tu casa antes de que volvieras. Open Subtitles لقد كنت بمنزل جدتي، وأعتقد أنه يمكنني أن آتي وأعود لمنزلك قبل أن تعود للمنزل.
    Supongo que podría hacer algo mucho peor por uno de los grandes. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني أن أفعل أسوء من ذلك مقابل ألف
    Supongo que podría intercambiar algunos nombres por ahí... darte a ti unas cuantas horas extra. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني أن ..أنقل بعض الأسماء وأضع بعض الساعات الإضافية في طريقك
    Mientras la observaba hacer esto, por primera vez en mi vida, tuve una sensación inestimable: que podría ser de alguna utilidad a este mundo. TED وبينما كنت أشاهدها تفعل ذلك، لأول مرة في حياتي، كان لدي شعور لا يُقدر بثمن: أنه يمكنني أن أكون ذات فائدة لهذا العالم.
    - Quizá, pero... alguien pensó una vez que podía ser más que eso. Open Subtitles شخص ذات مرة ظن أنه يمكنني أن أكون أكثر من ذلك
    Dijiste que podía tener a quien nombrara. Open Subtitles أنت قلت أنه يمكنني أن أحصل على أي شخص أقول اسمه
    Pensé que podía venir a razonar con usted. Open Subtitles أتعلمين لقد ظننت أنه يمكنني أن أحضر هنا وأتناقش معك
    No creo que pueda comer esto todos los días. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يمكنني أن آكل هذه المادة كلّ يوم
    No, no creo que pueda descansar, pero gracias de todos modos. Open Subtitles لا، لا أعتقد أنه يمكنني أن أستريح، ولكن شكراً لكِ على اي حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more