"أنّه ليس" - Translation from Arabic to Spanish

    • que no es
        
    • que no era
        
    • que no sea
        
    • es que no
        
    • que no lo
        
    • que no está
        
    • que él no
        
    • que no estaba
        
    • que no esté
        
    Sabes que no es el tipo de trabajo que deberías obtener de una tipa en una fiesta de Hollywood. Open Subtitles .. أنت تعلم أنّه ليس هذا هو العمل الذي تحصل عليه من فتاةٍ في حفلة هوليوديّة
    Me dijiste que no es asunto mío... lo que ocurra cuando todo esto acabe. Open Subtitles لقد أخبرتني أنّه ليس من شأني ما سيحدث عندما ينتهي كل هذا
    Pero también he aprendido de ti que no es necesario hacer frente a algo desagradable hoy si lo puedes aparcar para mañana. Open Subtitles ولكنّي تعلّمتُ منك أيضاً أنّه ليس هُناك حاجة لمواجهة الأشياء البغيضة اليوم إذا كان من المُمكن إرجاؤها حتّى الغد.
    Sabía que no era mío, pero antes de que pudiera conseguirlo, me mandaron a escrutinio. Open Subtitles وعلمتُ أنّه ليس مُلكي، ولكن قبل أن أحصل عليه، أرسلتُ للتحقيق مع المُتفرجين.
    Pero eso no significa que no sea algo bueno porque, me refiero a que tendría una segunda novia. Open Subtitles لكن لا يعني ذلك أنّه ليس ذو أمرٍ عظيم.. لأنه, أعني, سأكون بصحبة الرفيقة الثانية!
    Pero lo que sugiero es que no hay que atragantarse con esa idea. TED ولكننّي أقترح عليكم أنّه ليس عليكم أن تُعانوا لتقبُّل هذه الفكرة.
    Le dije que no lo podíamos hablar. Open Subtitles أخبرتُه أنّه ليس بإمكاننا مُناقشة الأمر.
    el hecho de que estén semi erectas es señal de que no está muy contento con mi presencia. Open Subtitles فى الحقيقة هى نصف منتصبة وهى إشارة على أنّه ليس سعيداً بأنّى قريب جداً منه
    Deberías saber que no es sabio hacerme bromas en Halloween. - No es una broma. Open Subtitles عليكَ أن تعلم أنّه ليس من الحكمة أن تعمل علي مقالب الهالوين.
    Todas las grandes compañías aéreas lo hacen. No sé si es un buen sistema o no, sólo sé que no es ilegal. Open Subtitles شركات الطيران الكبرى تفعل ذلك أعرف فقط أنّه ليس محرما
    - Ya entiendo el punto. - Sé que no es un sueño realista. Open Subtitles ـ أفهم قصدك ـ أعرف أنّه ليس حلمًا واقعيًّا
    No puedo escuchar lo que dicen, pero sé que no es bueno. Open Subtitles "لا أستطيع سماع ما يقولون ولكني موقن أنّه ليس لطيفاً"
    Así como el dolor en la pierna demuestra que no es Wegener. Open Subtitles تماماً كما يثبت ألم الساق أنّه ليس ورم فاغنر
    Tengo cartas de sus maestros y sus médicos confirmando que no es mi hijo. Open Subtitles لديّ رسائل من معلّميه وأطبّائه، جميعهم يؤكّدون أنّه ليس ابني
    Y el hecho de que él no quiera admitirlo, me dice que no es un inocente transeúnte. Open Subtitles وحقيقة أنّه يرفض الإفصاح عنه يدلّني على أنّه ليس بمتفرّج بريء في هذا الأمر
    - Escucha, tienes que calmarte y decirle que no es real. Y que la amo. - Vuelve. Open Subtitles اسمعي, عليكِ أن تهدئي, أخبريها أنّه ليس حقيقيّ, وأنّي أحبّها.
    Sabía que no era mío, pero me mandaron a interrogar gente antes de poder tomarlo. Open Subtitles وعلمتُ أنّه ليس مُلكي، ولكن قبل أن أحصل عليه، أرسلتُ للتحقيق مع المُتفرجين.
    Patty dijo que no era tan importante como para que te preocuparas. Open Subtitles قالت أنّه ليس مهمّا تماماً لك لكي تقلق بشأنه
    Bueno, espero que no sea tan increíble. Open Subtitles حسنٌ، أتمنى أنّه ليس بذلك القدر
    Yo no diría eso. Bueno, no es que no sea cierto. Open Subtitles أنـا لا أؤيد هذا القول هذا لا يعني أنّه ليس صحيحـًا،
    La buena noticia es que no hay rastro de cualquier carcinoma residual. Open Subtitles الخبر المفرح هو أنّه ليس هنالك أيّ علامة لوجود الورم.
    ¡Cállate! ¿Cómo sabes que no lo está haciendo para impresionar a sus amigos? Open Subtitles إسْكت، كيف تعرف أنّه ليس يعمل ذلك لإثارة إعجاب أصدقائه؟
    Creo que no está realmente interesado en si lo hiciste o no. Open Subtitles ..أعتقد أنّه ليس مهتماً سواء قمتِ بفعلها أم لا ..
    - No. No, sabía que no estaba en tu automóvil porque está en el automóvil de ella. Open Subtitles كلاّ، لأنّي أعرف أنّه ليس في سيّارتك، بل في سيّارتها.
    Aún si murió el día anterior, eso no quiere decir que no esté involucrado. Correcto. ¿Tony? Open Subtitles إسمعوا، حتّى وإن مات في اليوم الذي سبقه فهذا لا يعني أنّه ليس متورطا، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more