Escucha, se que las cosas no han ido muy bien hasta ahora. | Open Subtitles | مرحباً أعرف أنّ الأمور لم تسر بشكل جيد حتى الآن |
Y si hacemos suficientes cosas de este tipo, se terminará por entender que las cosas van a ser diferentes. | TED | و إن قمنا بما فيه الكفاية لمثل هذه الأمور، الوعي يتّجه نحو فهم أنّ الأمور ستكون مختلفة. |
Cuando tenga la aprobación de la tía del Presidente Joo... creo que las cosas irán como el Vice Presidente quiere. | Open Subtitles | إذا أصبحَت جيدة مع نائب المدير فأعتقد أنّ الأمور ستكون كما يريدها هو |
Yo se que las cosas entre tú y yo han cambiado, verdad? | Open Subtitles | أعرف أنّ الأمور تغيّرت بيني وبينك، صحيح؟ |
Ahora que todo esta bien con mi abuelo, quiero salir mañana en la noche. | Open Subtitles | بما أنّ الأمور تجري على ما يرام مع جدي، أود الخروج ليلة الغد. |
Acabas de terminar una relación. Sabes que las cosas van más allá que-- | Open Subtitles | لقد خرجتَ توّاً من علاقة تعلم أنّ الأمور تسير أعمق من... |
Decidimos que las cosas funcionan mejor cuando nos decimos la verdad. | Open Subtitles | قرّرنا أنّ الأمور تنجح بشكل أفضل عندما يخبر الناس بعضهم البعض بالحقيقة |
Pero supongo que las cosas no habían cambiado tanto allí. - Pasó un tiempo en La Habana con la gente. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّ الأمور لمْ تتغيّر بقدر ما كان يأمل. |
Sentimos mucho que las cosas hayan terminado de esta manera. | Open Subtitles | نحن آسفون جداً أنّ الأمور سارت بهذه الطريقة |
Sabes, creo que las cosas están realmente empezando a funcionar para mí. | Open Subtitles | أتدري، أعتقد أنّ الأمور باتت تكون من صالحي |
Conduce hasta allí y asegúrate de que las cosas van bien. | Open Subtitles | لكن والدك بحاجتك. لذا قد إلى هناك و احرص أنّ الأمور تسير بهدوء. |
Fui un tonto en pensar que las cosas estaban saliendo mejor para nosotros. | Open Subtitles | كنتُ أحمقاً للإعتقاد أنّ الأمور ستصبح أفضل بيننا. |
Mira, amor, sé que las cosas son difíciles... | Open Subtitles | عزيزتي، أدري أنّ الأمور تصبح قاسية، لكنّي على ما يرام. |
No toleras que las cosas hayan ido mejorando aquí, ¿verdad? | Open Subtitles | لا تُطيقين الواقعَ أنّ الأمور تحسّنَتْ هنا، أليس كذلك؟ |
Imagino que las cosas no fueron tan bien en la cabaña, entonces. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الأمور لم تجرِ بأفضل حال في الكوخ. |
Creía que las cosas podrían cambiar cuando fuéramos hacia el altar. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ الأمور ستتغيّر حالما نمشي على الممر. |
No quiero que pienses que las cosas van a ser como solían ser. | Open Subtitles | لا أريدك أن تعتقد أنّ الأمور ستعود إلى سابق عهدها |
Notarás que las cosas funcionan de distinta manera aquí. | Open Subtitles | ستلاحظون أنّ الأمور تعمل بشكل مُختلف هنا. |
Sé que las cosas han estado tensas entre vosotros dos, espero que lo estéis solucionando. | Open Subtitles | أعلم أنّ الأمور بينكما متعسّرة، لكنّي أثق أنّكما ستحلّاها. |
Creo que todo saldrá bien. | Open Subtitles | لا تقلقي . أعتقد أنّ الأمور ستكون على ما يُرام. |
Pensó que yo lo había solucionado todo. Pensó que todo había vuelto a la normalidad. | Open Subtitles | يعتقد أنّي أصلحتُ كلّ ذلك يعتقد أنّ الأمور عادت لوضعها الطبيعي |