"أن آتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • que vaya
        
    • que viniera
        
    • venir a
        
    • que venga
        
    • que venir
        
    • ir a
        
    • que ir
        
    • que entre
        
    • que fuera
        
    • que yo
        
    • de venir
        
    • que me
        
    • ir con
        
    • en venir
        
    • citarlos
        
    Mira, Chanel, antes de que vaya y las salve y todo eso, tengo que sacar algunas cosas de mi pecho. Open Subtitles انظري يا شانيل ، قبل أن آتي وأنقذك أنتِ وأصدقائك علىّ إزاحة بعض الأشياء من على صدري
    Si me pides que vaya como tu acompañante lo haré con gusto hasta la muerte. Open Subtitles إذا كنت تسألني أن آتي بصحبتك سأفعل بكل سرور حتى بين فكي الموت
    George, sé que te dieron los papeles, me llamaste para que viniera. Open Subtitles أنا أعلم أنك حصلت على الأوراق وطلبت مني أن آتي.
    Tu mamá me pidió que viniera para que le dijera a todos que fueran a "cenara", ¿de acuerdo? Open Subtitles لقد طلبت مني والدتك أن آتي إلى هذا المنزل لأدعكم جميعاً تأتون إلى عشاء, حسناً؟
    Fui a la escuela de gramática en Monçao antes de venir a París. Open Subtitles لقد ذهبت للمدرسة عندما كنت في موناكو قبل أن آتي لباريس
    Usted tiene que entender que mi madre no quiere que venga aquí. Open Subtitles يجب ان تفهم أمي لا تريدني أن آتي إلى هنا
    ¿Quieres que vaya? Open Subtitles قد يكون هذا خطيراً للغاية, هل تريديني أن آتي ؟
    - ¿Quieres que vaya a una barbacoa? Open Subtitles هل تريدني أن آتي لحفلة شواء؟ نعم،هذا ما أريد
    ¿Tienes una maldita esposa, y me pides que vaya contigo? Open Subtitles أنت لديك زوجة لعينة و تقول لي أن آتي معك
    ¿Seguro que no quieres que vaya contigo? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك لا تريدين أن آتي معك ؟
    Brody me dijo que tiene unas perras en su casa, quiere que vaya a verlas. Open Subtitles لقد أخبرني أنه لديه بعض العاهرات وطلب منّي أن آتي وأتفقدهم
    Sí, me dijo que viniera, para que pudieras revisarlo antes de que lo publique. Open Subtitles أجل، أخبرني أن آتي هنا حتى يتسنى لك فحصه قبل أن أنشره
    A mí me preocupaba que no quisieras que viniera y entonces sentir vergüenza. Open Subtitles كنت قلقة أنك لا تريدني أن آتي وبعدها سأكون أنا محرجة
    Su secretaria me llamó y me dijo que viniera. Open Subtitles اتصلت سكرتيرته وقالت إنه يريد أن آتي حالاً
    No he estado entrenando y la verdad, no he necesitado venir a pedirte ayuda. Open Subtitles لم أكن أتدرب ولم أكن في حاجة إلي أن آتي إليك للمساعدة
    Bueno, ¿cuánto crees que tendría que venir a aquí para ser considerado un habitual? Open Subtitles كم مرة يجب عليّ أن آتي إلى هنا لأعتبر من روّاد المقهى؟
    ¿Pretenderá que venga cada día de nueve a doce y de dos a seis? Open Subtitles هل من المفترض أن آتي يومياً من الـ9: 00 صباحاً حتى الـ12: 00 ومن الـ2:
    No puedo ir a Ciudad del Cabo porque cada noche juego a la pelota con mi hermano muerto en el cementerio. Open Subtitles لا يُمكنني أن آتي إلى كيب تاون، لأنهُ كلُ يوم ألعبُ كرة القاعدة معَ أخي الميت في المَقبرة
    No voy a comprar ropa, ¿por qué tengo que ir y aburrirme? Open Subtitles لن احصل على ملابس، لذا لمَ يجب أن آتي معكم؟
    Acuéstese en la oscuridad... a menos que le guste que entre por su vela todas las noches, ¿eh? Open Subtitles اذهبي للفراش في الظلام، إلا إن أردتني أن آتي لكِ بشمعة كل ليلة
    Temprano esta mañana me llamó la policía para que fuera al apartamento del agente Mulder. Open Subtitles مبكراً هذا الصباح تلقيت مكالمة من الشرطة.. سألوني أن آتي لشقة العميل مولدر.
    No creo que a mi mamá le guste que yo venga a este lugar. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن أمي ستوافق على أن آتي معك إلى هنا
    Consulté a un experto en teoría social antes de venir con usted. Open Subtitles لقد استشرتُ خبيراً في الأبحاث الاجتماعية قبل أن آتي اليك
    Papá me dijo que me tomara el día libre, y vine a trabajar. Open Subtitles والدي, أخبرني أن آخذ اليوم إجازة لذلك قررت أن آتي للعمل
    Dijiste que quizás esta semana podría ir con ustedes a pasar unos días. Open Subtitles أنت قلت أنه ربما يمكنني أن آتي للزيارة هذا الأسبوع. آتي للزيارة.
    Escuché que estabas reabriendo tu consulta, así que pensé en venir y darte esto. Open Subtitles سمعت أنك سوف تفتحين العيادة مجددا فكرت أن آتي و أعطيك هذا
    No sabría encontrar las palabras adecuadas para dar las gracias a todos aquellos que, de un modo u otro, aportaron su ayuda directa y personal, y tampoco puedo citarlos a todos por su nombre. UN ولا أجد من الكلام ما أعبر به عن الشكر لكل من قدم لي مساعدة شخصية بطريقة أو بأخرى أكثر من أن يكون بمقدوري أن آتي على ذكر أسمائهم جميعا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more