"أن أتكلم مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • que hablar con
        
    • que hable con
        
    • de hablar con
        
    • a hablar con
        
    • hablar con el
        
    • debo hablar con
        
    • poder hablar con
        
    • gustaría hablar con
        
    Pero cuando vi la cinta en la que te estaban arrestando pensé, "tengo que hablar con esta mujer". Open Subtitles لكن عندما رأيت هذا الشريط الخاص باعتقالك فكرت بأنني يجب أن أتكلم مع هذه المرأة
    Soy oficial de policía, señora. Tengo que hablar con el niño. Open Subtitles أنا شرطي يا سيدتى ويجب أن أتكلم مع الولد
    Papá, tengo que hacer una parada primero. Tengo que hablar con alguien. Open Subtitles أبي يجب أن تتوقف في مكان ما يجب أن أتكلم مع شخص ما
    Será mejor que hable con el Presidente. Open Subtitles هذا يغيّر أشياء من الأفضل أن أتكلم مع الرئيس
    ¿Entonces quieres que hable con el primer ministro fingiendo que aún soy el presidente? Open Subtitles تريدني أن أتكلم مع رئيس وزرائهم و أدعي أنني مازل رئيسا
    La verdad es que no tengo ganas de hablar con la gente que hace eso... No quiero ni mirarles a la cara. Open Subtitles و بصراحة لا أحب أن أتكلم مع من يفعل ذلك و لا أريد رؤية وجهه حتى
    - ¿Si, señor? - Tengo que hablar con el hombre a cargo. - ¡Imediatamente! Open Subtitles نعم سيدي أنا يجب أن أتكلم مع الرئيس حالاً
    Ahora, discúlpanos. Tengo que hablar con Katherine. Open Subtitles الآن فضلا إعذرنا أريد أن أتكلم مع كاثرين
    No puedo. Tengo que hablar con el tutor de los parciales de Jude. Open Subtitles كلا، لا أستطيع يجب أن أتكلم مع مدرس جود عن إمتحانه النصف نهائي
    No tendré otra alternativa que hablar con mis superiores Open Subtitles لن يكون لدي بديل... سوى أن أتكلم مع رؤسائي.
    Entonces tendré que hablar con la señora Rogers. Open Subtitles حسنا, إذا يجب علي أن أتكلم "مع السيد "روجر
    Madeline. ¡Tengo que hablar con Madeline! Open Subtitles مادلين أريد أن أتكلم مع مادلين
    Ok, pero tendré que hablar con los padres de Ella. Open Subtitles حسناً, يجب عليّ "أن أتكلم مع والديّ "إلا
    Gracias. Tengo que hablar con ese cartero. Open Subtitles شكراً لك , يجب أن أتكلم مع ساعي البريد
    No te gusta que hable con nadie más. Open Subtitles أنت لا تحب أن أتكلم مع شخص آخر؟
    Es urgente que hable con el Primer Caballero tan pronto como sea posible. ¿Sr. Kanin? Open Subtitles من الضروري أن أتكلم مع "الرجل الأول" بأسرع ما يمكن
    Vas a decirme que hable con Charlotte. Open Subtitles أنتِ ستقولين لي أن أتكلم مع تشارلوت
    Al principio, creía que era una maldición, luego en la facultad de medicina, era un respiro de hablar con los pacientes. Open Subtitles في البداية ظننتُ أنها لعنة ثم في المدرسة الإعدادية لقد كانت نوعاً من أنواع الراحة بدل أن أتكلم مع المرضى
    Mejor voy a hablar con Leo, mi tintorero fugitivo. Open Subtitles حسناً، يجب أن أتكلم مع صديقي الهارب ،صاحب غسيل الملابس.
    - Oficina del coronel McNeil. - ¿Podría hablar con el coronel? Open Subtitles مكتب العقيدِ ماكنيل هل يمكِن أن أتكلم مع العقيدِ؟
    Ya sé que es tarde, pero debo hablar con Cobra Bubbles, es una emergencia. Open Subtitles أعرف أنّ الوقت متأخر، لكنّي أحتاج أن أتكلم مع كوبرا بابلز. أنها حاله طارئه.
    Mira, durante toda mi vida he pensado en poder hablar con mis padres una vez más Open Subtitles كل حياتي كنت أفكر لو أنه يمكنني أن أتكلم مع أبويّ
    Doctora Danvers, me gustaría hablar con usted y con su marido. Open Subtitles الدكتور دانفرس، أود أن أتكلم مع أنت وزوجك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more