"أن أحصل" - Translation from Arabic to Spanish

    • tener
        
    • que me
        
    • que tenga
        
    • que conseguir
        
    • Me das
        
    • conseguir un
        
    • darme
        
    • Tengo que
        
    • que yo tuviera
        
    • que consiga
        
    • favor
        
    • hacerme
        
    • hacer una
        
    • que pueda
        
    • que buscar
        
    Debo conseguir el dinero antes de mañana a las 9 o me echarán del cuarto, y tú y yo vamos a tener problemas. Open Subtitles يجب أن أحصل على نقودي بحلول الساعة 9: 00، وإلا سيتمّ طردي من غرفتي وستكون أنت في ورطة، وأنا كذلك
    Creo que podré tener algo preparado para finales de la semana que viene. Open Subtitles من الممكن أن أحصل على شئ جاهز في نهاية الأسبوع القادم
    Ya les he dicho que me pegaron antes de que pudiera fijarme. Open Subtitles مثلما قلت، ضربوني قبل أن أحصل على فرصة للنظر إليهم
    Lo que hagan después que tenga mi dinero es asunto de ustedes. Open Subtitles ما ستفعله بعد أن أحصل على مالي، هو من شأنك.
    Tuve que dejarlo cuando, me divorcié del papá de Jeremy. Fue demasiado difícil. Tuve que conseguir un trabajo. Open Subtitles اظطررت أن أتخلى عن الامر، كان امرا صعبا كان علي أن أحصل على عمل حقيقي
    - ¿Me das? Open Subtitles أوه ، هل أستطيع أن أحصل على بعضها من فضلك ؟
    Pero primero Tengo que demostrarle a ese uh... imbécil... que puedo conseguir un trabajo, ya sabes, normal... antes de poder ir a vivir por mi cuenta. Open Subtitles و لكن أولا يجب أن أثبت للوغد أنني من الممكن أن أحصل على وظيفة عادية قبل أن أقوم بما أريد القيام به
    Y puedes tener rápido y barato, pero entonces el producto final probablemente seria malo Open Subtitles وبإمكاني أن أحصل على السرعة والرخص لكن بالتالي المنتج سيكون ربما كالقذارة
    Lo único que Tengo que hacer es tener una entrevista exclusiva tuya. Open Subtitles كل ما عليّ فعله أن أحصل على مقابلة حصرية منك
    Puede que no necesite a tres, pero sería bueno tener, ya sabéis, unas cuantas caras frescas listas, gente que trabaje en la zona. Open Subtitles قد لا أحتاج لـ3, ولكن سيكون من الجيد أن أحصل على, كما تعلم بعض الوجوه الجديدة جاهزة, ليستطيعوا إدارة المنطقة
    El hecho de que pueda tener una cola, millones de años después de que la perdiéramos, me recuerda lo que podemos conseguir. Open Subtitles حقيقة أنه يمكنني أن أحصل على ذيل بعد ملايين السنين من تخلصنا منه .يذكرني بما يمكن أن نصل إليه
    Querida madre, ya te extraño. Prometo que me esforzaré más en la escuela. Te amo. Open Subtitles أمي العزيزة أشتقت لكِ بالفعل, أعدك إني أحاول أن أحصل على أفضل الدرجات.
    Necesito que me dejen laburar tranquilo, poder juntar un poco de guita y rajarme. Open Subtitles دعوني أعمل لوحدي بسلام. أريد أن أحصل على بعض المال ثم أرحل.
    El último deseo de mi madre era que me dieran sus bendiciones en mi boda. Open Subtitles كانت آخر أمنية لأمي هي.. أن أحصل على مباركة أخوالي الإثنان في زواجي
    Bueno, aparte del hecho de que la maté, es que requiere que tenga utensilios. Open Subtitles حسنا، إلى جانب حقيقة أنني قتلتها هو يتطلب أن أحصل على اوعية
    ¿Es imposible que tenga un vaso de agua fría en esta casa? Open Subtitles لماذا هو من المستحيل أن أحصل على كوب من الماء البارد بهذا المنزل
    Es necesario que lo vea. Tengo que conseguir una muestra de sangre. Open Subtitles من المهم أن أراه يجب أن أحصل على عينة دم
    Primero, tenía que conseguir las firmas de los jefes de departamentos. TED لكن أولاً، كان علي أن أحصل على تواقيع موافقة رؤساء الأقسام كلهم.
    ¿Me das unas palomitas y un refresco? Open Subtitles هل لي أن أحصل علي كوب فشار و بيبسي , من فضلك ؟
    Y bien, aquí estoy, sin darme cuenta de que esta a punto de llegar mi estupendo desayuno de cumpleaños con 4 pedazos de tocino. Open Subtitles ها أنا لا أعلم تماما أني على وشك أن أحصل على فطور عيدي ميلادي المميز مع أربع قطع لحم مشوي
    Ella me dijo que irá a buscar mi bandeja. Tengo que tenerla arriba. Open Subtitles . طلبت مني أن أحصل على وجبتي عليّ أنا أتناولها بالأعلى
    Y si era así, preferirían que yo tuviera el dinero y no él. Open Subtitles وفي سيناريو مثل ذلك ستفضلون أن أحصل على النقود أكثر منه
    Hasta que consiga un trabajo, tendremos que quedarnos con mi papá. ¿Qué? Open Subtitles إلى أن أحصل على وظيفة، .سوف نضطر للسكن مع والدي
    Tuve que usar un favor para descubrir qué diablos pasa en mi pueblo porque mi hijo no puede. Open Subtitles كان لا بد أن أحصل على المساعدة لأكتشف ماذا يجري في ملكي بالبلدة لأن إبني لا يستطيع أن يعالجه
    Quiero hacerme con uno. TED وأنا أريد أن أحصل على واحد من هذه المراحيض
    Llegaremos. Debo hacer una recogida. Open Subtitles سنذهب هناك، لكن لا بد أن أحصل على شاحنة أولا
    Fácil, pero divertido. En mi situación actual Tengo que buscar diversión donde pueda. Open Subtitles في وضعي الراهن أنا يجب أن أحصل على المرح أينما كنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more