Oigan, mi padre fue a ver a Desiree. Tengo que salir de aquí. | Open Subtitles | مهلاً لقد ذهب أبي لرؤية ديزيريه يجب أن أخرج من هنا |
Para movernos realmente en la dimensión delante-detrás, tendría que salir de la pantalla. | Open Subtitles | للتحرك فعلاً فى البعد للأمام والخلف, يجب أن أخرج من الشاشة. |
Tengo que salir de aquí en realidad. | TED | يجب علي الآن أن أخرج من هنا، يجب أن أذهب لأقرأ. |
tenía que irme de allí, salir a la calle y despejarme. | Open Subtitles | كان لا بد أن أخرج من ذلك البيت وأخرج في الهواء النقي وأصفي رأسي |
He tenido que salir de las sombras, pararme aquí abiertamente, e invitarlos a que lo hagan también. | TED | كان لزاماً عليّ أن أخرج من مخبئي، وأن أقف علانية بين أيديكم، وها أنا أدعوكم لأن تفعلوا الأمر ذاته. |
Tengo que salir de aquí. Tengo que averiguar si Grace está bien. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا أنا يجب أن اطمئن إذا غرايس بخير |
Mostacho, tengo que salir de aquí. Quiero estar con ella. | Open Subtitles | اسمع يا ذو الشارب,أنا يجب أن أخرج من هنا أريد ان أكون معها. |
Por favor. No me gustan los hospitales. Tengo que salir de aquí. | Open Subtitles | أرجوك، أنا حقاً لا احب المشفى أريد أن أخرج من هُنا |
Tengo que salir de aquí. | Open Subtitles | فقد حذرنا قبل أستخدام ماء المرحاض يجب أن أخرج من هنا |
Te digo, hombre, tengo que salir de este lugar. | Open Subtitles | أخبرك, يارجل, عليّ أن أخرج من هذا المكان. |
Tenía que salir de ahí. Es tan asfixiante. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا إن المعيشة خانقة للغاية |
Tengo que salir de este lugar de mierda. | Open Subtitles | أريد أن أخرج من هذا المكان اللعين, من فضلك |
Tengo que salir de la ciudad un tiempo para entender lo que está pasando. | Open Subtitles | يجب فقط أن أخرج من المدينة لفترة وأقرر ما سأفعله فى هذا الأمر كله |
Vine para pelear. Tengo que salir de este petróleo. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا للقتال علي أن أخرج من هذا النفط اللعين |
Tengo que salir de esta isla y rescatar a mi hermano gemelo. | Open Subtitles | لابد أن أخرج من هذه الجزيرة وانقذ أخي التوأم |
Tengo que salir de este lío yo sola. | Open Subtitles | أنا فقط .. يجب أن أخرج من هذه الفوضى بطريقتي |
Tengo que irme de aquí por unas semanas y aclarar mi mente. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا لبضعة أسابيع و يجب أن أصفي ذهني |
Adios, planta nuclear. Mejor salgo de aqui antes de que tenga una crisis. | Open Subtitles | وداعاً ايها المعمل النووي ، ينبغي أن أخرج من هنا قبل أن أذوب أنا |
Por mucho que quiera, no hay manera de que salga de esto de otra manera que no sea como una arpía vengativa. | Open Subtitles | بقدر ما أود لكن لا توجد هناك وسيلة أن أخرج من هذا وأبدو وكأنني لست أكثر من خطاف حاقد |
No, no puedo. Aquí no. Tengo que largarme de aquí. | Open Subtitles | كلا، لا أستطيع، ليس هنا يجب أن أخرج من هنا |
ES un alivio estar fuera de ese lugar. Estoy agradecido. | Open Subtitles | إنها فقط راحة أن أخرج من هذا المكان، أنا ممتن |
Sí, sólo estoy tratando de terminar el papeleo antes de que me vaya de aquí. | Open Subtitles | أجل ، أحاول فقط إنهاء بعض الأعمال الورقية قبل أن أخرج من هُنا |
Me tengo que ir antes de las tres. Mete el equipaje en el coche. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا بحلول الثالثة تأكدي من أن كل الحقائب في السيارة |
¿Pensé que tú estabas en contra de que me fuera de rata de laboratorio a ratón de campo? | Open Subtitles | ظننت أنكَ ضد أن أخرج من معمل الجرذان ، إلى حقل الفئرن؟ |