ويكيبيديا

    "أن أخرج من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que salir de
        
    • que irme de
        
    • salgo de
        
    • que salga de
        
    • que largarme de
        
    • estar fuera de
        
    • que me vaya de
        
    • que ir
        
    • salir de la
        
    • que me fuera de
        
    Oigan, mi padre fue a ver a Desiree. Tengo que salir de aquí. Open Subtitles مهلاً لقد ذهب أبي لرؤية ديزيريه يجب أن أخرج من هنا
    Para movernos realmente en la dimensión delante-detrás, tendría que salir de la pantalla. Open Subtitles للتحرك فعلاً فى البعد للأمام والخلف, يجب أن أخرج من الشاشة.
    Tengo que salir de aquí en realidad. TED يجب علي الآن أن أخرج من هنا، يجب أن أذهب لأقرأ.
    tenía que irme de allí, salir a la calle y despejarme. Open Subtitles كان لا بد أن أخرج من ذلك البيت وأخرج في الهواء النقي وأصفي رأسي
    He tenido que salir de las sombras, pararme aquí abiertamente, e invitarlos a que lo hagan también. TED كان لزاماً عليّ أن أخرج من مخبئي، وأن أقف علانية بين أيديكم، وها أنا أدعوكم لأن تفعلوا الأمر ذاته.
    Tengo que salir de aquí. Tengo que averiguar si Grace está bien. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا أنا يجب أن اطمئن إذا غرايس بخير
    Mostacho, tengo que salir de aquí. Quiero estar con ella. Open Subtitles اسمع يا ذو الشارب,أنا يجب أن أخرج من هنا أريد ان أكون معها.
    Por favor. No me gustan los hospitales. Tengo que salir de aquí. Open Subtitles أرجوك، أنا حقاً لا احب المشفى أريد أن أخرج من هُنا
    Tengo que salir de aquí. Open Subtitles فقد حذرنا قبل أستخدام ماء المرحاض يجب أن أخرج من هنا
    Te digo, hombre, tengo que salir de este lugar. Open Subtitles أخبرك, يارجل, عليّ أن أخرج من هذا المكان.
    Tenía que salir de ahí. Es tan asfixiante. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا إن المعيشة خانقة للغاية
    Tengo que salir de este lugar de mierda. Open Subtitles أريد أن أخرج من هذا المكان اللعين, من فضلك
    Tengo que salir de la ciudad un tiempo para entender lo que está pasando. Open Subtitles يجب فقط أن أخرج من المدينة لفترة وأقرر ما سأفعله فى هذا الأمر كله
    Vine para pelear. Tengo que salir de este petróleo. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا للقتال علي أن أخرج من هذا النفط اللعين
    Tengo que salir de esta isla y rescatar a mi hermano gemelo. Open Subtitles لابد أن أخرج من هذه الجزيرة وانقذ أخي التوأم
    Tengo que salir de este lío yo sola. Open Subtitles أنا فقط .. يجب أن أخرج من هذه الفوضى بطريقتي
    Tengo que irme de aquí por unas semanas y aclarar mi mente. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا لبضعة أسابيع و يجب أن أصفي ذهني
    Adios, planta nuclear. Mejor salgo de aqui antes de que tenga una crisis. Open Subtitles وداعاً ايها المعمل النووي ، ينبغي أن أخرج من هنا قبل أن أذوب أنا
    Por mucho que quiera, no hay manera de que salga de esto de otra manera que no sea como una arpía vengativa. Open Subtitles بقدر ما أود لكن لا توجد هناك وسيلة أن أخرج من هذا وأبدو وكأنني لست أكثر من خطاف حاقد
    No, no puedo. Aquí no. Tengo que largarme de aquí. Open Subtitles كلا، لا أستطيع، ليس هنا يجب أن أخرج من هنا
    ES un alivio estar fuera de ese lugar. Estoy agradecido. Open Subtitles إنها فقط راحة أن أخرج من هذا المكان، أنا ممتن
    Sí, sólo estoy tratando de terminar el papeleo antes de que me vaya de aquí. Open Subtitles أجل ، أحاول فقط إنهاء بعض الأعمال الورقية قبل أن أخرج من هُنا
    Me tengo que ir antes de las tres. Mete el equipaje en el coche. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا بحلول الثالثة تأكدي من أن كل الحقائب في السيارة
    ¿Pensé que tú estabas en contra de que me fuera de rata de laboratorio a ratón de campo? Open Subtitles ظننت أنكَ ضد أن أخرج من معمل الجرذان ، إلى حقل الفئرن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد