De ninguna manera voy a dejar que unos internos incompetentes toquen a mi hija. | Open Subtitles | من المستحيل إطلاقا أن أدع طبيب مستجد غير مؤهل أن يلمس ابنتي |
Si se produce la hipoxia cerebral, morirá, y no puedo dejar que eso suceda. | Open Subtitles | عندما ينقص الأوكسجين في الدماغ، فسيموت ولا يمكن أن أدع هذا يحدث |
Pero no puedo dejar que mueran cientos de personas incluso si hay una pequeña posibilidad de que pueda cambiar lo que suceda. | Open Subtitles | لكن لايمكن أن أدع آلاف من الناس يموتون حتى لو كان هناك فرصة ضئيلة أنه يمكني تغير ما حدث |
Pero no puedo permitir que esa muchacha se beneficie de su maquinación. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أدع هذه الفتاة تجني حصاد مؤامرتها |
No puedo permitir que mi hija esté por ahí de fiesta con traficantes de armas, iraníes y dios más sabe quién. | Open Subtitles | لا يُمكن أن أدع إبنتي تحتفل مع تجار سلاح و إيرانيين و آخرين الله وحده يعلم من هم |
Nunca debí dejar a principiantes en una isla de vacaciones sin una estrategia de salida. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بي أن أدع هواة يذهبون لأجازة بجزيرة بدون أستراتيجية خروج |
Es un revés importante, pero no tengo la intención de dejar que esto se pierda. | Open Subtitles | إنها نكسة كُبرى، لكنني لا أنوي أن أدع هذا الأمر يموت موتى هادئة. |
Cuando se trata de trabajar, no puedo dejar que las emociones nublen mi juicio. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالعمل، لا أستطيع أن أدع مشاعري تؤثر على قراراتي |
No puedo dejar que nadie vea de dónde obtuve el material. | Open Subtitles | لا , لا يمكننى أن أدع أى شخص يرى أين بضاعتى |
No puedo dejar que lo correcto se entrometa en mi camino Algún día, nena, aprenderé | Open Subtitles | والآن لا يمكن أن أدع التصرف السليم يقف عقبة في طريقي |
No debí dejar que la vendedora me convenciera. | Open Subtitles | أكره هذه الأحذية، لم يجب علي أن أدع تلك البائعة تقنعني بها |
Tienes razón, mamá. No debería dejar que esto me moleste. | Open Subtitles | أنتي محقة يا أمي لا يجب أن أدع هذا الأمر يزعجني |
Prefiero dejar que mil hombres culpables queden libres antes que perseguirlos. | Open Subtitles | أفضل أن أدع ألف رجل مذهب يفلت عن أن أطاردهم |
Si me permiten, ...preferiría dejar que mi trabajo hable por sí mismo. | Open Subtitles | لوسمحتنلي ، فأود أن أدع عملي يتحدث بنفسه. |
No puedo dejar que tu carácter desenfrenado estropee tus posibilidades para un futuro respetable. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أدع جمــاحك الطبيعى يدمر فرصتك فى مستقبل محترم |
No puedo dejar que pase eso No lo haré | Open Subtitles | بسبب ما فعلوه لي ، لا يمكنني أن أدع هذا يحدث ، لن أدعه يحدث |
No puedo permitir que un ser valiente muera solo. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدع ذلك الرجل الشجاع يموت لوحده |
Y no voy a permitir que una estúpida aspirante arruine mi relación con este inservible hijo de puta. | Open Subtitles | ومن المستحيل أن أدع بعض المنتسبات الغبيات أن يفسدن علاقتي بهذا الهراء الذي لا قيمة له |
Eso no importa, Lana. No podía permitir que te ocurriera algo. | Open Subtitles | لا يهم لانا، لم استطع أن أدع شيئاً ما يحدث لك |
Fue en contra de mi buen juicio dejar a Diana asociarse con una huérfana. | Open Subtitles | كان من المخالف لمبادئي أن أدع دايانا تترافق مع لقيطة, |
¿Estás segura de que quieres que deje el edredón doblado en el sofá? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة من أنكِ تريديني أن أدع الغطاء |
Tenía que dejar que todos piensen que tenían la oportunidad de pelear. | Open Subtitles | عليّ أن أدع الجميع يظنون أن لهم فرصة للقتال |
Pero no puedo tener a Jillian estropeando mi juego. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدع جيليان أن توقفني عن لعبتي |
Mi exnovio cometió adulterio cuando estaba conmigo, por eso no dejo que mis novios se vayan solos. | Open Subtitles | آخر حبيب إرتكب الزنا عندما كنا معاً وأنا فقط لا أحب أن أدع أحبائي يذهبون بعيداً للغاية |
Pero no dejaré que mis creencias se vean determinadas por mis deseos o necesidades. | Open Subtitles | لكني لست مستعده أن أدع معتقداتي تحددها رغباتي و حاجاتي |