Quiero hacerte una pregunta que hace tiempo me da vueltas en la cabeza. | Open Subtitles | أريد أن أسألكِ سؤالاً واحداً طالما أجج النيران في رأسي |
Cálmate, voy a hacerte algunas preguntas, ¿vale? | Open Subtitles | اهدأى, يجب أن أسألكِ بضعة أسئلة, اتفقنا؟ |
Suena como que te agrandas por un momento pero primero tengo que preguntarte, ¿crees que es un atuendo apropiado para trabajar? | Open Subtitles | يبدو أنكِ تضخمين الأمر ، لذا أولاً يجب أن أسألكِ ، هل تعتقدين أن هذا زي ملائم للعمل؟ |
Aunque tengo que preguntarte algo, ¿Cómo robó tu hermana la pistola de un policía? | Open Subtitles | يجب أن أسألكِ على الرغم من ذلك، كيف سرقت أختكِ مُسدّس شرطي؟ |
Mira, te pido disculpas por adelantado por cómo va a sonar esto, pero te lo tengo que preguntar. porque es algo que me está reconcomiendo. | Open Subtitles | بسبب الضوضاء الناتجة من غسالة الصحون أعتذر مقدماً , كيف سيبدو هذا لكن لا بد أن أسألكِ لأن هذا الأمر يأكل رأسي |
¿Le importa que pregunte por qué se muda? | Open Subtitles | هل لي أن أسألكِ عن سبب مغادرتكِ؟ |
¿Te puedo preguntar de dónde es el paquete? | Open Subtitles | هل تمانعين في أن أسألكِ من أين أتت الهدية ؟ |
Mira... ¿puedo hacerte una pregunta? | Open Subtitles | إستمعي ، هل بإستطاعتي أن أسألكِ سؤالاً ؟ |
Así que me gustaría hacerte una pregunta, y quiero que la respondas muy en serio. | Open Subtitles | لذا أود أن أسألكِ أسئلة وأريدكِ أن تجيبي عنها بجد |
Quiero hacerte una pregunta, y podría ser completamente... inapropiado. | Open Subtitles | أريد أن أسألكِ سوأل ما و لربما يبدو لكِ غير لائق غير لائق بالمرة |
Sólo quiero hacerte unas preguntas y sé que pueden parecerte extrañas, pero, por favor tenme paciencia. | Open Subtitles | أريد أن أسألكِ بضعة أسئلة وأعرف أنها قد تبدو غريبة ولكن أرجوكِ تحمليني. |
¿Puedo hacerte una pregunta sobre tu cliente rico y a punto-de-ser-soltero? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسألكِ سؤالاً ؟ عن عميلك الغني والعازب قريباً ؟ |
Tengo que preguntarte... ¿Tenías ese jersey? | Open Subtitles | يجب علي أن أسألكِ هل كانت لكِ هذه الكنزه؟ |
Vale mira, tengo que preguntarte algo sobre el vídeo que se filtró. | Open Subtitles | اسمعي, علي أن أسألكِ عن الفيديو الذي تم تسريبه. |
Ahora tengo que preguntarte algo, y debido al hecho de que crees que tu puesto de trabajo está en el punto de mira, va a sonar muy estúpido. | Open Subtitles | الآن، علي أن أسألكِ شيئا، وبالنظر لكونكِ تظنين مهنتكِ على المحك، |
Tengo que preguntarte algo, y he estado esperando para decirlo desde que descubrí que eras mi madre. | Open Subtitles | يجب أن أسألكِ عن أمر ما و قد كنت أريد أن أسأله لكِ منذ أن إكتشفت أنكِ أمي الحقيقية |
No, te lo tengo que preguntar. Si no hubiera muerto, ¿habrías vuelto conmigo? | Open Subtitles | كلا، يجب أن أسألكِ هذا السؤال هل كنتِ ستعودين إلي لو لم يمت؟ |
Y ahora me tengo que preguntar, ¿lo que siento está todo en mi cabeza? | Open Subtitles | والآن علي أن أسألكِ إذا كان ما أشعر به من نسج خيالي فقط؟ |
Espero que no le importe que pregunte, pero... ¿Por qué está la Sheriff del Condado de Penobscot interesada en un Hospital que está fuera de su jurisdicción? | Open Subtitles | آمل أن لا تمانعي أن أسألكِ لكن لماذا شريف مقاطعـة (بينوبسكوت) مهتمـة بمستشفى خارج نطاق سلطتها؟ |
Creo que vamos a hacer canciones originales para las regionales Hey ¿Te puedo preguntar algo? | Open Subtitles | أظننا سنعمل أغنية محلية للمحليات هل لي أن أسألكِ سؤالاً ؟ |
Sin embargo, debo hacerle una pregunta. | Open Subtitles | على أية حال، يجب أن أسألكِ سؤالاً واحداً. |
Justo pensaba preguntarte lo mismo. | Open Subtitles | كنت أفكر في أن أسألكِ نفس السؤال؟ |
Temo que tengo que preguntarle, ...¿cuándo fue la última vez que la vio? | Open Subtitles | أنا أخشى أنه يتوجب علي أن أسألكِ لكن متى كانت أخر مرة رأيتها ؟ |
¿Puedo preguntarle porque este trabajo es tan importante para ti? | Open Subtitles | هل لي أن أسألكِ لماذا هذا العمل مهماً جداً لكِ؟ |