"أن أساعدك" - Translation from Arabic to Spanish

    • que te ayude
        
    • ayudarte a
        
    • que le ayude
        
    • que ayudarte
        
    • puedo ayudarte
        
    • que te ayudara
        
    • ayudarle a
        
    • de ayudarte
        
    • ayudarte con
        
    • que os ayude
        
    • puedo ayudarla
        
    • mi ayuda
        
    • ayudar a
        
    • ayudar con
        
    • que los ayude
        
    Pero si alguna vez necesitas que te ayude a cocinar, podría hacerlo. Open Subtitles ولكن إذا أحتجتيني قط أن أساعدك فِىَ الخبز ،يمكنني ذَّلك.
    ...Y ahora, quieres que te ayude con tu carrera. Open Subtitles و الآن تريدين أن أساعدك في مستقبلك المهني
    Quizás mi misión era ayudarte a encontrar a tu hombre tienes que regresar Kate. Open Subtitles ربما كان يفترض أن أساعدك لتجدى رجلك.. ليوبلد يجب أن تعودى كيت
    Es por eso que realmente quiero enseñarte, para ayudarte a completar tu destino. Open Subtitles ذلك ما أود أن أعلمه إياك بشدة أن أساعدك لتحقيق قدرك
    ¿Quiere que le ayude a saber los detalles de su trabajo? Open Subtitles هل تريد أن أساعدك لأحضر لك.. تفاصيل عمل زوجى
    ¿Estás seguro de que no quieres que te ayude con esto? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن أساعدك في هذه القضية ؟
    No me estás pidiendo que te ayude, ¿verdad? Open Subtitles أنت لا تطلبين مني أن أساعدك , أليس كذلك؟
    ¿Cómo se supone que te ayude cuando no me dices que es lo que está sucediendo? Open Subtitles أنّى لي أن أساعدك حين لا تخبرني بما يجري؟
    ...y ahora quieres que te ayude con tu carrera. Open Subtitles و الآن تريدين أن أساعدك في مستقبلك المهني
    ¿Quieres que te ayude, o quieres pasar la noche colgado ahí? Open Subtitles لا تريدني أن أساعدك أو أنك تريد أن تبقى معلق هنا طوال الليل؟
    ¿No necesitas que te ayude con tu tarea hoy? Open Subtitles هل تريد أن أساعدك في عمل واجباتك المنزلية اليوم؟
    Todo lo que siempre he querido a sido ayudarte a realizar tu destino. Open Subtitles كل ما أردته هو أن أساعدك ِ أن تدرك ِ مصيرك
    ayudarte a girar la rueda es lo que mejor se hacer. Open Subtitles أفضل ما أعرفه هو أن أساعدك بتدوير الطاحونة
    Quiero ayudarte a ser brillante e importante... Open Subtitles أريد أن أساعدك لتكون رائعًا ومهماً.
    Si quiere que le ayude va a tener que arrastrarse de debajo de esa escalera primero. Open Subtitles إذا أردتِني أن أساعدك فعليكِ أن تزحفي عن هذا السلم أولاً
    Ahora, ¿dónde está ese paciente con el que tengo que ayudarte? Open Subtitles أين المريض الذي من المفترض أن أساعدك معه ؟
    Frosty está en The Point ahora mismo pero, ¿puedo ayudarte en algo, Jay Moriarity? Open Subtitles فروستي, ليس هنا حالياً أهناك شيء يمكنني أن أساعدك به جاي موريارتي؟
    Me pediste que te ayudara a decidir lo que querías, y ya lo has hecho. Open Subtitles لقد طلبت مني أن أساعدك باختيار ما تريدين وها أنت قد اخترت ..
    Podría yo misma ayudarle a escojer sus joyas. Open Subtitles أستطيع شخصياً أن أساعدك بإختيار المجوهرات
    Por si no lo notaste, trato de ayudarte. Open Subtitles في حال أنك لم تلاحظي إنني أحاول أن أساعدك
    Me dijiste por teléfono que podría ayudarte con algo. Open Subtitles طلبتَ مني بالهاتف أن أساعدك بخصوص أمر ما
    Un momento, ahora no quereis que os ayude a matar al demonio? . no lo entiendo. Open Subtitles لحظة ، إذاً أنت لا تريدينني أن أساعدك بالقضاء على المشعوذ ؟
    - ¿Puedo ayudarla con algo? Open Subtitles هل هناك أيّ شئ الذي أنا يمكن أن أساعدك مع؟
    Bueno si quieres mi ayuda necesitaré un compromiso de tu parte. Open Subtitles حسنا.. ..أذا أردتنى أن أساعدك.. ..سيتطلب هذا إلتزام من جانبك0
    Si voy a ayudar a encontrar a Jompa, demando ser tratada con respeto. Open Subtitles إن كنت تريدني أن أساعدك في القبض على جومبو فإحترمني رجاءً
    Eh, ahm, ya que estoy aquí, quizá te pueda ayudar con algo... Open Subtitles بما أنني هنا ، ربما يمكنني أن أساعدك ببعض الأمور
    ¿Quieres que los ayude a ti y a tu bebé? Open Subtitles تريديني أن أساعدك وطفلك أملك إجابات لأسئلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more