| Eso fue antes de saber que podíamos cambiar por unos meses de prisión para mantenerla. | Open Subtitles | هذا قبل أن أعرف أنه يمكنك أن تضحي بأشهر في السجن لنحتفظ به |
| Me consuela saber que pasó sus últimos momentos en su lugar preferido. | Open Subtitles | يريحني أن أعرف أنه أمضى لحظاته الأخيرة في مكانه المفضل. |
| A esta altura debería saber que lo mejor... es mantenerse fuera de tu camino cuando él está en la casa. | Open Subtitles | كان عليّ أن أعرف أنه في مثل هذا الوقت كان من الحكمة أن أبقى بعيدةً عنك حين يكون في المنزل |
| Debería haber sabido que tú no puedes ser honesto. | Open Subtitles | كان من الواجب علىَّ أن أعرف أنه لا يمكنك أن تكون صادقاً |
| Querías que supiera que eras tú. | Open Subtitles | لقد أردتني أن أعرف أنه كان أنت |
| Si sucediera algo, es bueno saber... que nos acompaña alguien que haría algo al respecto. | Open Subtitles | لو حدث أي شيء من الجميل أن أعرف أنه هناك من يستطيع أن يفعل شيئاً |
| Debí saber que no podía confiar en un policía. | Open Subtitles | كان عليّ أن أعرف أنه لا يجب الوثوق بشرطي |
| Es bueno saber que puedo contar con mis seres queridos. | Open Subtitles | من الجيد أن أعرف أنه بوسعى الاعتماد على أقرب الناس إلىّ وأقربهم لقلبى. |
| ¿Cómo iba a saber que necesitaba ser tratado... con Bellerophon dentro de 20 horas? | Open Subtitles | كيف كان لي أن أعرف أنه لابد استعمال البلروفون , قبل مضي 20 ساعة من لحظة الإصابة ؟ |
| Y me duele saber que el tipo que lo hizo aún respira. | Open Subtitles | ويؤلمني أن أعرف أنه ما زال على قيد الحياة |
| Es mejor saber que está allí y ver qué sucede. | Open Subtitles | يستحسن أن أعرف أنه هناك، لنتركه ونرى ما يحدث |
| ¿Cómo iba a saber que debía inscribirme? | Open Subtitles | حسناً كيف لي أن أعرف أنه علي أن أقوم بالتسجيل أولاً ؟ |
| Quiero saber que hay más que esta vida y no puedo saberlo si te matan. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أنه يوجد شىء أقوى من هذه الحياة ولا أستطيع معرفة ذلك إذا قتلوك أرجوك |
| Es bueno saber que aún te pones nervioso. | Open Subtitles | من الجيد أن أعرف أنه مازال عندك تلك الفراشات على وترك |
| Me alegra saber que tenía a alguien con quien hablar. | Open Subtitles | أنا سعيد أن أعرف أنه كان هناك شخص يتكلم معه |
| Sólo para mi tranquilidad. Necesito saber que está bien. | Open Subtitles | بربك، من أجل أن أريح نفسي، لابد أن أعرف أنه بخير |
| Si nunca he matado a nadie antes, ¿cómo saber que no lo disfrutaría? | Open Subtitles | إذا كنتُ لم أقتل أحداً من قبل ؟ فكيف ليّ أن أعرف أنه ليس بالأمر المُمتع ؟ |
| Fue increíblemente amable, supongo que debería haber sabido que lo sería. | Open Subtitles | لقد كان لطيفاً بشكل لا يصدق أخمن أنه كان علي أن أعرف أنه سيكون |
| Tío, te lo estoy diciendo, debería haber sabido que algo iba mal cuando se fue anoche. | Open Subtitles | يارجل, أنا أخبرك كان يجب أن أعرف أنه هناك شيئآ خطأ عندما غادر الليله الماضيه |
| Estaba muerto antes de que supiera que había desaparecido. | Open Subtitles | لقد كان ميتا قبل أن أعرف أنه مفقود |
| Sólo quería saber... si puedes hablarme un poco más sobre esto. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعرف أنه بامكانك اخباري عن هذا ؟ |
| Por eso se hace llamar Shooter. Ted quiere que sepa que es él. | Open Subtitles | لهذا هو يدعو نفسه شوتر يريدنى تيد أن أعرف أنه هو |