Para llegar a buen término clínico rápidamente, era obvio: tenía que pensar en el problema de forma diferente. | TED | ليؤتي ثماره سريرياً بسرعة لقد كان واضحاً: علي أن أفكر في هذه المشكلة بطريقة مختلفة |
Tu trabajo consiste en cuidar de todo en mi vida de modo que no tenga que pensar en vivirla. | Open Subtitles | عملك هو الاهتمام بكل شيء في حياتي لكي لا يجب علي أن . أفكر كيف أعيشها |
Y ahora me da algo de miedo pensar que la voy a perder. | Open Subtitles | و الآن ، إنه مخيف نوعاً ما أن أفكر أنني سأخسرها |
Ha sido muy duro para mí pensar que habías muerto... creyendo que estaba enfadada contigo,... que te odiaba. | Open Subtitles | لقد كان من الصعب عليَّ أن أفكر أنك قد مت وكنت غاضبة منك أني كرهتك |
Es sólo que cuando tu plan falló tuve que pensar en algo más. | Open Subtitles | انه عندما فشلت خطتك كان علي أن أفكر في شيء آخر. |
Pero si está involucrado, tengo que pensar que está trabajando para su padre. | Open Subtitles | لكن إذا كان متورطاً علي أن أفكر أنه يعمل لمصلحة أبيه |
Tengo que pensar en una forma totalmente nueva de hacerlo, pero me encanta. | TED | ويجب أن أفكر بطريقة جديدة لأقوم به، لكنّني أحبه. |
Tenía que pensar en algo y me agradaba saber que volveríamos a estar juntos. | Open Subtitles | كان يجب أن أفكر في شيء لكن كان من الجميل أن أعلم بأننا سنكون معًا مجددًا |
Bien, necesito tiempo para pensar. Tengo que pensar. | Open Subtitles | حسنا ، يجب أن أجد الوقت للتفكير يجب أن أفكر |
¿Tengo que pensar en todo? | Open Subtitles | ماذا يجب علي فعله؟ أيجب أن أفكر بكل شيئ؟ |
Me enferma pensar que tuve que tomar una vida por la tuya. | Open Subtitles | يصيبني بالغثيان أن أفكر أني قتلت رجلا من أجل حياتك |
Quiero pensar que por lo menos hay chance de que el camión no venga. | Open Subtitles | أحب أن أفكر أنه توجد فرصة على الأقل أن الحافلة لن تظهر. |
Una verdadera artista, y me gusta pensar que, también, una buena amiga. | Open Subtitles | فنانة حقيقية و , أحب أن أفكر , صديقة رائعة |
Me gustaría pensar que una persona normal es capaz de cualquier cosa. | Open Subtitles | وأريد أن أفكر بأن الشخص العادي قادر على أي شيء. |
Me gusta pensar en las distintas partes de la oración como personajes. | TED | أحب أن أفكر بالأجزاء المختلفة من جُملنا على أنها شخصيات. |
Y personalmente puedo pensar en uno, quizás dos... Y ese momento se ha expandido en mi mente para llenar todo ese año. | TED | وبالنسبة لي أستطيع أن أفكر في واحدة أو ربما اثنين، وتلك اللحظة توسعت في ذهني لتحتوي ذلك العام بأكمله. |
No tuve que pensarlo dos veces. | Open Subtitles | حسناً , لم يكن على أن أفكر مرتين بشأن ذلك |
Estaba tan cansado ... .. a pensar nada malo, pero yo odiaba la guerra. | Open Subtitles | كنت متعبة بشدة أكثر تعباً من أن أفكر فى أى شئ ألا شئ واحد وهو أننى أكره الحرب، حقاً أكرهها |
Al pronunciar estas palabras, no puedo dejar de pensar en una frase del escritor francés Albert Camus: | UN | ولا يسعني، ان أقول هذا، إلا أن أفكر بكلمات الكاتب الفرنسي ألبير كامو: |
Estás ahí, vestido como un pavorreal gay, ¿y no quieres que piense que lo eres? | Open Subtitles | أنت تقف أمامى كشاذ محترف و أنت لا تريدنى أن أفكر فى ذلك |
Me dijiste que pensara sobre hacia donde estaba llendo nuestra relacion, y lo he hecho. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أفكر في مستقبل العلاقة بيننا, و قد قمت بذلك |
Cuando pienso en mi vida, ésa es la época que me gusta recordar. | Open Subtitles | عندما أفكر بحياتي هذا هو الوقت الذي أحب أن أفكر به |
Supongo que pienso más en el amor de lo que debería. | Open Subtitles | من المفترض أن أفكر في الحب أكثر من أي شخص آخر |
Se me ocurren un millón de usos para una herramienta como esta. | TED | أستطيع أن أفكر بملايين الاستخدامات لأداة كهذه. |
La música que componen, como habrán escuchado, es extraordinaria, no se me ocurre una mejor manera de concluir este diálogo TED démosle la bienvenida al Coro de Góspel del Harlem de Vy Higginsen. | TED | الموسيقى التي قاموا بتأليفها، كما استمعتم إليها، موسيقى رائعة، ولا أستطيع أن أفكر بطريقة أفضل لإنهاء حوار تيد إلا بالترحيب بكورال ڤاي هيجنسن الإنجيلي من هارلم. |
Era el único sitio a prueba de luz que se me ocurrió. | Open Subtitles | لقد كان المكان المظلم الوحيد الذي استطعت أن أفكر به |
# Pero tengo que pensármelo dos veces antes de dar mi corazón | Open Subtitles | ولكن يجب أن أفكر مرتين قبل أن أعطي قلبي لك |