"أن أقول أنني" - Translation from Arabic to Spanish

    • decir que
        
    • decirle que
        
    • decirte que
        
    No hace falta decir que cancelé todas mis otras reuniones y me subí a un avión hacia Montgomery, Alabama. TED ولا يجب على أن أقول أنني ألغيت كل اجتماعاتي وحجزت أقرب رحلة تذهب إلى مونتغمري، ألاباما.
    Basta con decir que he encontrado difícil perdonarme a mi mismo por lo que sucedió en la clínica. Open Subtitles يكفيكِ أن أقول أنني أجد صعوبة في أن أسامح نفسي على ما حدث في العيادة
    Odio decir que me sorprende que me conozca tan bien pero es la clase de esposo que siempre quise. Open Subtitles أكره أن أقول أنني متفاجئة أنه يعرفني حق المعرفة لكن هذا هو الزوج الذي لطالما أردته
    Bueno, clase, tengo que decir que me alegro de estar de vuelta. Open Subtitles حسناً أيها الصف ، عليّ أن أقول أنني سعيدة بعودتي
    Quiero decirle que le agradezco lo que está haciendo por mí. Open Subtitles اسمعي,قبل أن نبدأ أريد أن أقول أنني أقدر ما تقومين به من أجلي
    Solo quiero decirte que sé lo que sientes y te prometo que haré todo lo que pueda por encontrar a tu padre. Open Subtitles فقط أردت أن أقول أنني أعلم كيف تشعرين و أعدك سأفعل أي شيء أستطيع فعله لأجد أباك من أجلك
    Que estabas enfermo, y que el se iba a un lugar cálido y seguro, y por el momento, no puedo decir que lo culpo. Open Subtitles انك كنت مريض و أنه ذاهب للــبحث عن مكان دافئة وآمن في هذه اللحظة، لا أستطيع أن أقول أنني ألومه
    Solo quiero decir que agradezco que dejes que me lave aquí en el baño. Open Subtitles أردت فحسب أن أقول أنني أقدر سماحك لي بالإغتسال في الحمام هنا
    Debo decir que he encontrado en todos los grupos regionales la misma convicción de la necesidad de llegar a un acuerdo. UN ويجب أن أقول أنني وقد وجدت بين جميع المجموعات الاقليمية نفس القناعة بضرورة التوصل إلى اتفاق.
    Actualmente, me gustaría decir que estoy a favor de la psiquiatría pero muy en contra de utilizar la fuerza. TED و أود أن أقول أنني اليوم أوافق الطب النفسي و لكنني ضد الإكراه
    Solo quería decir que te extraño y que te amo y que por favor vuelvas a mí y sigas viva. TED فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية
    No es nada parecido a lo que estamos habituados, y debo decir que, cuando ví esto por primera vez, me impactó directamente sobre mi intuición, TED إنه شيء لم نعتد عليه. ويجب أن أقول أنني عندما رأيت هذا لأول مره صدمت،
    ¿Es horrible decir que no soporto ver que tu madre pone las manos en esa criatura? Open Subtitles هل من السيئ أن أقول أنني لا أحتمل أن أرى أمك أن تستولي على تلك الصغيرة؟
    Es decir, podría decir que le ordeno, pero eso sería más como una orden. Open Subtitles أعني، يمكنني أن أقول أنني أرغمه، ولكن ذلك سيصبح كأنني آمره
    Sólo quise decir que hice una investigación y era genial. Open Subtitles أردت أن أقول أنني قمت ببضعة أبحاث ، اتضح أنه عظيم
    Honestamente puedo decir que jamás pensé que nadie me diría esas palabras. Open Subtitles يمكنني بأمانة أن أقول أنني لم أتصور أبداً أن شخصاً ما سيقول هذه الكلمات لي
    Debo decir que ojalá la hubiese escuchado. Open Subtitles يجب أن أقول أنني أتمنى لو أنني قد إستمعت إليها الآن
    O quién es relamente. O sea... Seguro que él dice ser un estudiante de secundaria, pero yo puedo decir que soy uno. Open Subtitles أو ما حقيقته ، أعني إنه يقول أنه طالب ولكنني أستطيع أن أقول أنني طالب
    Y debo decir... que estoy distrutando esto... de jugar con tu hermosa cabecita. Open Subtitles ويجب أن أقول أنني مستمتعة نوعاً ما بذلك اللعب برأسك الجميل الصغير
    - Odio decir que te lo dije. - No tienes que hacerlo. Open Subtitles ـ لا أحب أن أقول أنني اخبرتك بذلك ـ ليس من الضروري قول ذلك
    Me alegra que pueda quedarse más tiempo pero debo decirle que sus métodos me parecen bastante inusuales. Open Subtitles أنا سعيدة جدا بأنّك قادر على تمديد إقامتك لكنّ يجب أن أقول أنني أجد طرقك من التعليم الغير عادية جدا
    Y sólo quería decirte que te echo de menos. Open Subtitles اسمعي، لقد بدأت تظلم هنا، وأردت فقط أن أقول أنني أفتقدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more