Mira, estoy pidiéndote que te quedes aquí con una amiga que está borracha. | Open Subtitles | أسمع، أنا أطلب منك أن تبقى هنا مع صديقتك المغمى عليها |
- ¿Puedo ir? - Mejor que te quedes aquí. | Open Subtitles | هل بإمكان أَن أَذهب أيضاً أعتقد أنه من الأفضل أن تبقى هنا |
Quiero que te quedes aquí conmigo. Inténtalo una semana. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى هنا معي أرجوك حاول لأسبوع واحد |
Mírame. Tienes que quedarte aquí. Léele un cuento. | Open Subtitles | يجب أن تبقى هنا ,انظر لي ستبقى هنا ,حسنا؟ |
Le hemos preparado esta habitación para que se quede aquí con su hijo. | Open Subtitles | لقد أعددنا لها غرفة بحيث تستطيع أن تبقى هنا مع طفلها |
pero tienes que confiar en mí tienen que quedarse aquí y confiar en mí si quieres volver con Júlia | Open Subtitles | لكنك يجب أن تثق بي يجب أن تبقى هنا و تثق بي لو تريد العودة إلى جوليا. |
Mira, necesito que te quedes aquí. Mantente atento, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | انظر ، أريدك أن تبقى هنا بالخارج للمراقبة ، اتفقنا؟ |
Quiero que te quedes aquí... y que pienses sobre por qué estabas tan enojado... y por qué desperdicias una posibilidad para mejorar tu vida. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى هنا وتفكر لماذا كنت غاضباً جداً ولماذا تلقي بفرصة |
Necesito que te quedes aquí y te asegures de que nada pasa a través. | Open Subtitles | أريدكَ أن تبقى هنا وأن لا تدع أي شيء يعبُر |
Quiero que te quedes aquí y vigiles la puerta. ¿Sí? | Open Subtitles | أريدك أن تبقى هنا وتراقب هذا الباب، إتفقنا؟ |
Si quieres seguir adelante con esto, es mejor que te quedes aquí el tiempo suficiente para verlo porque no me voy a quemar en esto. | Open Subtitles | إذا أردت المواصلة بهذا، يفضل أن تبقى هنا طويلاً ما يكفي لترى الأمر لأنني تضايقت من هذا. |
La diosa ha decidido que te quedes aquí por el momento. | Open Subtitles | والآلهة قالت يجب أن تبقى هنا في الوقت الراهن. |
Por más que quisiera que te quedes aquí, tus padres deben estar preocupados por tí, y deberías ir a casa. | Open Subtitles | أودك أن تبقى هنا ولكن والديك سيتسألون عنك وينبغي عليك أن تكون بالبيت |
Necesito que te quedes aquí y que te asegures de que el FBI no mata a esos chicos. | Open Subtitles | أريدكَـ أن تبقى هنا وتحرصَ على أن لا يقتلونَ هؤلاءِ الفتيانِ |
Oye, quiero que te quedes aquí y no... salgas, hasta que venga por ti. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى هنا و لا تخرج حتى أعود إليك |
Tienes que quedarte aquí, tranquilo y ... | Open Subtitles | حسناً ، أنت فقط عليك أن تبقى هنا أنتفقطبحاجةأنتبقى و.. |
Tienes que quedarte aquí, y cuidar de los civiles, como lo has hecho conmigo, Matt y Ben todo este tiempo. | Open Subtitles | يجب أن تبقى هنا و يجب أن تهتم بالمدنيين فقط كما كنت تهتم بي و مات و بِن |
- Pero no querría que se quede aquí a menos que a ella le guste el lugar y quiera quedarse. | Open Subtitles | ولكن لا أريدها أن تبقى هنا إلا إذا كانت تريد البقاء هنا |
Necesito que se quede aquí y ayude a mi gente. ¿Cómo llego? | Open Subtitles | حسناً, أحتاجك أن تبقى هنا وتساعد رجالى كيف أصل الى هناك؟ |
¿Por qué tenía que quedarse aquí? | Open Subtitles | ولكن لما لماذا كان يجب عليها أن تبقى هنا |
Ella no tiene trabajo, no tiene sitio donde vivir y por favor no me preguntes si se pueda quedar aquí. | Open Subtitles | . لا تسأل إذا كان يمكنها أن تبقى هنا . أنا لا أريد |
Bueno, quiero que estés aquí hasta que te mejores. | Open Subtitles | حسناً ، أريدكِ أن تبقى هنا حتى تتحسن صحتكِ |
Y ya que me convenciste en tener a los niños me encantaría que te quedaras aquí conmigo y me ayudaras con ellos. | Open Subtitles | وبما أنك تحدثت إلي بخصوص الاحتفاظ بالأطفال أوّد فعلاً أن تبقى هنا معي وتساعدني في رعاية الأطفال |