"أن تثق" - Translation from Arabic to Spanish

    • que confiar en
        
    • que confíe en
        
    • que confíes
        
    • que creerme
        
    • que creer
        
    • Confías en
        
    • que creas en
        
    • confiar en que
        
    • puedes confiar en
        
    • fiarte de
        
    • Cree en ti
        
    • Confía en mí
        
    • confiar en la
        
    • que confies en
        
    • que confiaras en
        
    Hay que confiar en que la mujer perfecta siempre te llevará en la dirección correcta. Open Subtitles في النهاية، عليك أن تثق أن المرأة المثالية سوف تقودك دوماً للطريق الصحيح
    Tu hermano se quiere morir. Tienes que confiar en él. Vamos a salir, ok. Open Subtitles يارفاق ستندمون على هذا كثيرا استمع إلي عليك أن تثق بنا أوكي
    Tienes que confiar en que es la opción más segura para todos. Open Subtitles يجب أن تثق أن هذا أكثر خيار آمن لنا جميعاً
    [suspira] Mire, señor fiscal. [carraspea] Yo le pido que confíe en mí. Open Subtitles اسمع يا سيدي .. أطلب منك وأرجوك أن تثق بي
    Pero tienes que confiar en mí, y tienes que hacer exactamente lo que yo diga. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تثق بي وعليك أن تفعل ما أقوله لك بالضبط
    Ahora, estas cosas se van a arreglar, así que tienes que confiar en mí. Open Subtitles الآن ، هذه الأشياء تفرز أنفسهم لذا عليك أن تثق بي هنا
    Solo tienes que confiar en que, a largo plazo, tomaste las decisiones correctas. Open Subtitles عليك فقط أن تثق أنه على المدى الطويل قمت بالخيارات الصائبة.
    Sé que no tienes por qué creerme, pero tienes que confiar en mí, ¿OK? Open Subtitles ، ليس لديك سبب يجعلك تُصدّقني لكنّك يجب أن تثق بي
    Sé que es difícil, y a mí no me gusta más que a ti pero tienes que confiar en mí. Open Subtitles أعلم أن الموقف معقد ولا أحبه مثلك تماماً. ولكن عليك أن تثق بي.
    No tengo tiempo de explicar todo. Tienes que confiar en mí. Open Subtitles ليس لدى وقت لأشرح لك أنت فقط يجب أن تثق بى
    Tienen que confiar en lo que les voy a decir, ésta es una gran época. Open Subtitles أنت يجب أن تثق فى هذا هذا هو الوقت العظيم
    Señor, estamos preparados para llevarlos a casa. Pero tendrá que confiar en mi. Open Subtitles سيدي نحن جاهزون لاستعادتك لاكن يجب أن تثق بي
    Si quieres salir de esto, tienes que confiar en mí. Open Subtitles اذا كنت تريد الخروج من هنا فيجب عليك أن تثق بى
    Será mejor que te apures y crezcas. Tendrás que confiar en alguien. Open Subtitles إستعجل وتحدث، عليك أن تثق بأحد في وقت ما
    Es difícil de explicar. Tienes que confiar en mí. Open Subtitles من الصعب شرحها , ولكن يجب عليك أن تثق بي
    Pero hay que confiar en que, lo que tiene que pasar, pasará. Open Subtitles على أي حال ، فعليك أن تثق أن ما سيحدث فهو سيحدث
    Escuche, sé que es absurdo decirle que confíe en mí en estas circunstancias,... pero créame, no lo quiere saber. Open Subtitles ,اسمع، اعرف أنه من الغريب أن اطلب منك أن تثق بي في هذه الظروف ولكن صدقني، لن يروق لك أن تعرف
    No te pido que confíes en Pakistán, te pido que confíes en mí. Open Subtitles لا أطلب منك الوثوق في باكستان بل أن تثق فيّ أنا
    No, tienes que creerme. Hoy no es un día seguro. Open Subtitles لا , يجب أن تثق بي الخروج اليوم ليس بشيء آمن
    Tienes que creer que no sabía que esto era independiente. Open Subtitles عليك أن تثق بي لم أكن أعلم أنها كانت .تعمل لحسابهم الخاص
    ¿Qué tal si Confías en que puedo hacer lo mismo? Open Subtitles ما رأيك أن تثق بأن بوسعي فعل الأمر نفسه؟
    Quiero que creas en The Paradise, que creas en mí. Open Subtitles أريدك أن تثق في الفردوس أن تثق بي
    La ciudadanía debe confiar en que su gobierno hace lo que debe. Es el conocimiento el que determina esas decisiones. UN وعلى الشعوب أن تثق بأن حكوماتها تفعل ما هو صحيح، وتعتمد القرارات المتخذة على أساس هذه المعرفة.
    puedes confiar en mí. Estoy limpio. Por mis hijas que estoy limpio. Open Subtitles يمكنك أن تثق بي الآن، أنا نظيف أقسم بأني نظيف
    Y desde luego no puedes fiarte de Henry Lee. Open Subtitles وهل أنت متأكد بأنك لا تستطيع أن تثق في هنري لي
    # Cree en ti mismo... #... y todo, # todo es posible Open Subtitles "أن تثق بنفسك" "فأن كل شيء" " كل شيء ممكن"
    Confía en mí. Si alguna vez confiaste, debes confiar ahora. Open Subtitles عليك أن تثق بي إذا لم تكن تثق بي عليك أن تثق بي الآن
    Eso es lo que me enseñó viajar, a confiar en la memoria del cuerpo más que en la memoria del cerebro. TED ذلك ما علمني له السفر، أن تثق بذاكرة الجسد أكثر من ذاكرة العقل.
    Y quiero que confies en mi. Open Subtitles وأريدك أن تثق بى
    No tienes idea lo que significa que confiaras en mí lo suficiente para dejarme ayudarte estas últimas semanas. Open Subtitles أنت لا تدري كم يعني أن تثق بي وتتركني أساعدك هذه الأسابيع الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more