"أن تعتمد اللجنة مشروع" - Translation from Arabic to Spanish

    • que la Comisión apruebe el proyecto de
        
    • que el Comité apruebe el proyecto de
        
    • que la Comisión aprobara el proyecto de
        
    • que la Comisión lo apruebe
        
    • que la Comisión apruebe este proyecto
        
    • que la Comisión aprobará el proyecto de
        
    • que la Comisión adopte el proyecto
        
    Confía en que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin proceder a votación. UN وختم كلمته بقوله إنه يأمل أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    Espera que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin proceder a votación. UN وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    El orador espera que la Comisión apruebe el proyecto de resolución por consenso. UN وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Expresa su esperanza de que el Comité apruebe el proyecto de resolución sin que se proceda a votación. UN كما أعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    El Presidente propuso que la Comisión aprobara el proyecto de resolución siguiente: UN 8 - واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    Esperamos que la Comisión lo apruebe por consenso, como ocurriera en períodos de sesiones anteriores. UN ونأمل أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء، كما فعلت في الدورات السابقة.
    Confía en que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación. UN وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    De no haber objeciones, el Presidente sugiere que se considere que la Comisión apruebe el proyecto de programa de trabajo en su forma enmendada. UN واختتم حديثه قائلا إنه يقتــرح، ما لم تكن هناك اعتراضات، أن تعتمد اللجنة مشروع برنامج العمل بعد ادخال ذلك التعديل عليه.
    La delegación del Japón espera que la Comisión apruebe el proyecto de resolución por consenso como un paso decisivo para alcanzar ese objetivo. UN وأعرب عن أمل وفده في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق اﻵراء كخطوة حاسمة في سبيل تحقيق ذلك الهدف.
    Espera que la Comisión apruebe el proyecto de resolución por consenso. UN وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    Por último, manifiesta su esperanza de que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación. UN واختتم قائلا إنه يأمل أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    El orador propone que la Comisión apruebe el proyecto de resolución por consenso, al igual que en años anteriores. UN واقترح أيضا أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء، كما سبق لها أن فعلت في السنوات الماضية.
    El orador propone que la Comisión apruebe el proyecto de resolución con las modificaciones propuestas y lo transmita a la Asamblea General. UN واقترح أن تعتمد اللجنة مشروع القرار، مع تنقيحاته المقترحة، وإحالته إلى الجمعية العامة.
    El Grupo de Estados de África desea que la Comisión apruebe el proyecto de resolución por consenso. UN وترغب المجموعة الأفريقية في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء.
    27. El PRESIDENTE propone que la Comisión apruebe el proyecto de decisión siguiente: UN ٢٧ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع المقرر التالي:
    Propone que el Comité apruebe el proyecto de informe párrafo a párrafo. UN واقترح أن تعتمد اللجنة مشروع التقرير فقرة فقرة.
    Sugiere que el Comité apruebe el proyecto de informe párrafo por párrafo. UN واقترح أن تعتمد اللجنة مشروع التقرير فقرة فقرة.
    El Presidente propuso que la Comisión aprobara el proyecto de resolución siguiente: UN 8 - واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    El Presidente propuso que la Comisión aprobara el proyecto de resolución siguiente: UN 7 - وبعد ذلك، اقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    Espera que la Comisión lo apruebe por consenso. UN ثم أعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    En vista de la inmensa importancia de la cuestión, esperamos que la Comisión apruebe este proyecto de resolución con el apoyo abrumador de los Estados Miembros. UN ونظرا ﻷهمية الموضوع الفائقة، يحدونا اﻷمل في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار هذا بتأييد ساحق من الدول اﻷعضاء.
    Mi delegación está segura de que la Comisión aprobará el proyecto de resolución por consenso. UN وتحدو وفدي الثقة في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء.
    El orador espera que la Comisión adopte el proyecto de resolución por consenso. UN وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more