Simplemente te estoy haciendo una pregunta, y espero que me digas la verdad. | Open Subtitles | أنا ببساطة يطلب منك سؤال، وأتوقع منك أن تقول لي الحقيقة. |
Bien, necesito que me digas todo lo que tienes en el coche. | Open Subtitles | حسنا، عليك أن تقول لي كل ما لديك في السيارة. |
¿Tienes algo que decirme, Ray? | Open Subtitles | هل هناك ما تريد أن تقوله لي ؟ هل تريد أن تقول لي شيء ؟ |
No le permito que me diga lo que tengo que hacer. | Open Subtitles | لا أريد أن تقول لي ماذا أفعل وماذا لا أفعل |
Mira, si quieres que te ayude, esta vez, primero, tendrás que contarme toda la verdad. | Open Subtitles | انظر، إذا كنت تريد مني مساعدتك فعليك أن تقول لي الحقيقة هذه المرة |
No puedes decirme que esto es una coincidencia al azar... era tu cliente. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقول لي إن هذه مصادفة عشوائية، كان موكلك |
Pero quiero que me cuentes qué sentías cuando no pasó. | Open Subtitles | ولكن هل تريد أن تقول لي ما كان شعورك عندما لم يحدث؟ |
Ah, te refieres a decirme este bribón italiano es mi rival para el corazón? | Open Subtitles | آه، تقصد أن تقول لي هذا الوغد الإيطالي هو بلدي منافس لقلبك؟ |
Quiero que me digas todo Io que viste cuando fuiste al baño. | Open Subtitles | أريدك أن تقول لي كل ما رأيت عندما دخلت إلى المرحاض |
Quiero que me digas que no tienes ninguna intención de intentar conquistarme de nuevo. | Open Subtitles | أريدك أن تقول لي إنك لا تنوي محاولة استعادتي |
Y ahora sólo quiero que me digas que tener un bebé significa que no estaré sola el resto de mi vida. | Open Subtitles | والآن أريدك أن تقول لي إنجاب الطفل يعني أنني لن أقضي حياتي وحيدة |
No tienes que decirme los detalles... pero sólo dame un visión general de lo que hiciste. | Open Subtitles | لاتريد أن تقول لي التفاصيل .لكن فقط أعطني الجوهر العام لما فعلت |
Todo lo que pueda hacer, lo haré, pero ahora mismo, tienes que decirme todo lo que sepas sobre ellos. | Open Subtitles | أي شيء يمكنني القيام به، سأفعل، ولكن في الوقت الراهن، عليك أن تقول لي كل شيء أن تعرف عنهم. |
Bueno, no creo que supongas que tienes que decirme que madure. | Open Subtitles | حسناً, لا أعتقد أنه كان مفروضاً عليك أن تقول لي إنضجي |
A menos que me diga que es seguro. | Open Subtitles | ما لم يكن، بالطبع، يمكنك أن تقول لي انها آمنة. |
Le necesito para ver a la doctora Sutherland, y necesito que me diga donde está. | Open Subtitles | أريدك أن ترى أين الدكتورة ساذرلاند أريدك أن تقول لي أين هي |
Pero tiene que abrirse. Tiene que contarme qué sucedió. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تفصح عليكَ أن تقول لي ما حدث |
Y no trates de decirme que solo conozco al Levi de los buenos viejos tiempos. | Open Subtitles | و لا تحاول أن تقول لي كنت أعرف فقط ليفي من الأيام الخوالي. |
Te estoy pidiendo que me cuentes la verdad. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تقول لي الحقيقة. |
Si quieres hablar conmigo, ¡vas a decirme la verdad! | Open Subtitles | إذا أردت أن تكلمني يجب أن تقول لي الحقيقة |
No tenéis que contármelo todo. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقول لي أي شيء |
¿Me vas a decir ahora por qué no lo hizo solo hacerse una mejor piloto? | Open Subtitles | هل لك أن تقول لي ستعمل الآن لماذا لم تقم فقط تجعل نفسك طيار أفضل؟ |
¿Me dice que esto tiene licencia para andar en la carretera? | Open Subtitles | حسناً أنت تقصد أن تقول لي أن آليتك هذه مسجلة للسير على الطرقات ؟ |
Dime la bobada de que no te importan tus notas pero no voy a creerte. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول لي حماقة كل شيء، و وكنت لا تهتم. أنا لست ستعمل شراء ذلك، لا منك. |
¿Me dices que un hombre que hace 3 días recibió un cohete en el ojo esta haciendo jardinería? | Open Subtitles | هل تحاولون أن تقول لي أن الرجل الذي أصابه صاروخ في عينه منذ ثلاث ليال يمكن أن يخرج ويدهن في الحديقة؟ |
¿Me podrías decir que es lo que me pica en la espalda? | Open Subtitles | هل يمكن أن تقول لي ما الشيئ المغروز في ظهري؟ |
Oye, si hay problemas tienes que decírmelo. | Open Subtitles | مهلا، إذا كان هناك مشكلة، عليك أن تقول لي. |