"أن زوجتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • que su esposa
        
    • que tu esposa
        
    • que tu mujer
        
    • que su mujer
        
    • su esposa lo
        
    • tu esposa te
        
    • su esposa tiene
        
    Y también sé quien es ésa. Pensé que su esposa estaba muerta. Open Subtitles وأعرف من تكون هذه أيضاً اعتقدت أن زوجتك قد ماتت
    Todo lo que podemos hacer es esperar que su esposa merezca la confianza incondicional que ha depositado en ella. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو أن نأمل أن زوجتك تستحق الثقة الغير محدودة التى وضعتها بها
    Un par de drogadictos que no vieron que tu esposa no vivía sola. Open Subtitles رجلان كانا يتعاطان الحشيش ولم يدركا أن زوجتك ليست وحدها بالبيت
    No creo que tu esposa lo aprecie cuando sepa de dónde vienen. Open Subtitles لا أظن أن زوجتك ستقّدرها إذا عرفت من أين أتت
    No me digas que tu mujer tiene problemas. No, no es eso. Open Subtitles لا تقل لى أن زوجتك عندها مشاكل لا ، ليس ذلك
    Ivan, sé que tu mujer te dejó y yo estoy sola, ¿y qué? Open Subtitles إيفان أعرف أن زوجتك قد تركتك وأنا وحيدة ,فما رأيك بحق الجحيم ؟
    Hemos descubierto que su mujer no conducía esta mañana. Open Subtitles لقد إكتشفنا أن زوجتك لم تكن تقود هذا الصباح
    Creímos que su esposa conducía ebria porque tenía sólo un zapato. Open Subtitles إعتقدنا أن زوجتك كانت ثملة عندما كنت تقود السيارة، لكن إتضح أنها لم تشرب
    Entonces, ¿cómo explica que su esposa se dejara conquistar... Open Subtitles إذن كيف تفسر واقع أن زوجتك قد سمحت أن تلتقط ؟
    -Ellos tienen mi anillo. -Estoy segura de que su esposa compendera. Open Subtitles ـ لقد أخذوا خاتمى ـ أنا متأكده أن زوجتك ستتفهم
    Parece que su esposa tiene mucha imaginación. Open Subtitles يبدوا أن زوجتك ذات مخيلة فاعلة
    Si sirve de ayuda... creo que su esposa estaba por decidirse por este. Open Subtitles إذا كان ذلك يساعد.. أعتقد أن زوجتك كانت على وشك اختيار هذا العقد
    Hemos confirmado que tu esposa es propietaria de una automática de 357. Open Subtitles لقد تأكدنا من أن زوجتك تمتلك بندقية عيار 3.57 آلية
    Eso lo hará, y después la rechazaste, y trató de suicidarse y ahora has descubierto que tu esposa tiene una aventura. Open Subtitles هذا سيفي بالغرض، ومن ثم أنت رفضتها، وحاولت أن تقتل نفسها، والآن تكتشف أن زوجتك لديها علاقة غرامية.
    ¿Crees que tu esposa va a saltar fuera del teléfono si sigues mirándolo fijamente? Open Subtitles ‎أنت تظن أن زوجتك ستقفز من الهاتف لو واصلت التحديق فيه؟ ‎انظر..
    Nada indica que tu esposa e hijo... estaban en casa cuando ocurrió esto. Open Subtitles تيلك ، لا سبب للإعتقاد أن زوجتك وولدك كانا في المنزل عندما حدث ذلك
    Y supe que tu esposa había vuelto, sola. Open Subtitles ثم سمعت أن زوجتك عادة وحيدة إلى المدينة.
    Saber que tu mujer, es en realidad una espía rusa te lleva a saber todo lo que puedes, acerca de su verdadera identidad. Open Subtitles معرفة أن زوجتك هي في الحقيقة جاسوسة روسية يقودك لمعرفة كل ما تستطيعي عن هويتها الحقيقية
    Lo bueno es que tu mujer no seguirá con el tema de la custodia pero aún nos queda el reparto de las propiedades. Open Subtitles الخبر الجيد هو أن زوجتك تخلت عن مشكلة الحضانة لكن لازلنا نحتاج أن نظع اللمسات الأخيرة على تسوية الممتلكات
    Roy, parece que tu mujer tiene problemas en decir la verdad. Open Subtitles يبدو روي أن زوجتك لديها مشاكل مع الحقيقة
    Tengo entendido que su mujer se puso un poco violenta con su hijo esta mañana. Open Subtitles بلغنا أن زوجتك كانت قاسية على ولدك في الصباح
    su esposa lo extrañaría más a usted que lo que la mía me extrañaría a mí. Open Subtitles وأتخيل أن زوجتك ستفتقدك أكثر بكثير من زوجتي
    Dile a Kelly que esta noche no. Dile que tu esposa te necesita, en casa, con ella. Open Subtitles أخبر كيلي أنت تؤجل الموعد لغدا أخبرها أن زوجتك تحتاجك بالبيت معها
    O su esposa tiene un amorío o no tiene un amorío... y vino aquí porque cree que debería de despedir a House. Open Subtitles إما أن زوجتك تخونك أو لا تخونك و جئت هنا لأنك ترى أنه يجب أن أطرده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more