"أن كل شيئ" - Translation from Arabic to Spanish

    • que todo
        
    • que las cosas
        
    • todo esté
        
    Él piensa que todo está bien y que me estoy volviendo loca. Open Subtitles يفظن أن كل شيئ على ما يرام وذلك ما يخيفني
    No tienes que fingir que todo va bien... porque sé lo dolida que estás. Open Subtitles أنت لست بحاجة للتظاهر أن كل شيئ على ما يرام لأني أعلم جراحك
    Él quería que todo permaneciera igual, y así lo hemos hecho, aunque ya todo ha cambiado. Open Subtitles أراد منا أن نسير بكل شيئ حسب المعتاد ومضينا بكل شيئ حسب المعتاد رغم أن كل شيئ أصبح مختلفا
    ¡Crees que todo ha de ser blanco o negro, porque eres daltónico! Open Subtitles تظن أن كل شيئ إما أسود أو أبيض لأنه لديك عمى ألوان
    Después de dos años en el Corleone, sentía que las cosas finalmente habían empezado a cambiar de sentido. Open Subtitles بعد سنتين في كروليون ظننت أن كل شيئ بدأ يتحسن
    ¡Tú! Revisa arriba. Asegúrate de que todo esté cerrado. Open Subtitles أنتِ , تفقّدي الدور العلوي تأكدي أن كل شيئ مغلق
    Suponiendo que todo salga como lo planeamos... ¿en cuánto tiempo puedes aumentar la producción del agente patógeno? Open Subtitles على إفتراض أن كل شيئ سار حسب الخطة ما هو أقل وقت يمكنك فيه أن توفر كمية جيدة من المنتج ؟
    Me iré para ver que todo esté arreglado. Open Subtitles يجب أن أرحل للتأكد من أن كل شيئ معد كما بجب0
    Lo siento. Es que todo me recuerda eso. Open Subtitles أنا أسف, الأمر و ما فيه أن كل شيئ يدكرني بدالك
    No, sólo estoy revisando que todo esté bien. Open Subtitles أنا فقط .. أنت تعلم أدقق على بعض الأشياء أتأكد من أن كل شيئ بخير ،هذا كل مافي الأمر
    De vez en cuando, hay que olvidarse de las normas y pensar que todo irá bien. Open Subtitles وبعض المرات عليك أن ترمي القوانين من النافذة وتيّقن أن كل شيئ سيكون بخير
    Con excepcion de que yo estare en el asiento del lado asegurandome de que todo este bien. Open Subtitles وخاصة عندما أكون أنا بجانبهم و أتأكد أن كل شيئ على ما يرام
    Haganle pensar que todo esta bien. Open Subtitles تريد التحدث لكم والتأكد أن كل شيئ يسير على ما يرام
    Me abrazó y me dijo que todo iba a estar bien. Open Subtitles أعطاني معانقة وأخبرني أن كل شيئ سيكون على مايرام
    Bueno, si usted está seguro que todo está bien. Open Subtitles حسناً، إن كنت أكيداً أن كل شيئ سيكون بخير. أجل.
    Sólo quería estar segura que todo estuviera realmente tranquilo para ti cuando volvieras a casa. Open Subtitles أنا فقط أردت أن اتأكد أن كل شيئ هادئ بالنسبة لكي عندما تأتين إلى المنزل
    No vamos a sentarse alrededor de un bar de mierda, beber cerveza barata, pretendiendo que todo está perfecto. Open Subtitles لن نجلس في حانة حقيرة ونشرب جعة رخيصة ونتظاهر أن كل شيئ بخير
    Ha sido muy paciente, muy generoso, y creo que todo resultará muy bien. Open Subtitles لقد كان صبورا وكريما جدا أعتقد أن كل شيئ سيكون على مايرام
    Su...su madre no va a decírselo, y va a despertarse, y va a decirle que todo fue genial, y va a irse a casa pensando que hicimos la cirugía, no que va a morirse en tres meses. Open Subtitles أمه لن تخبره وهو سيستيقظ وهي ستخبره أن كل شيئ جرى بشكل جيد
    ...más decían que las cosas estaban geniales. Open Subtitles يا حبيبي هو إستمرارهم بالتظاهر أن كل شيئ جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more