Sé que lo que hice estuvo mal y me siento un completo idiota por haberlo hecho pero por favor, no me odies. | Open Subtitles | أعرف أن ما فعلته كان خاطئ وأشعر بأنني ذلك الأبله لقيامي بذلك الشئ لكن رجاء , رجاء لا تكرهينني |
Sé que lo que hice fue terrible. No espero que me perdones. | Open Subtitles | أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني |
La ofrezco con gusto, sabiendo que lo que hice fue por el bien del imperio. | Open Subtitles | أنا أقدم ذلك بكل سرور، مع العلم أن ما فعلته كان لصالح الامبراطورية. |
Te he oído en la radio el día de hoy. Pensé que lo que hiciste era noble. | Open Subtitles | لقد سمعتك على الراديو اليوم أعتقد أن ما فعلته كان نبيلا جداً |
Entonces sabes que lo que hice era absolutamente necesario. | Open Subtitles | إذا فأنتِ تعرفين أن ما فعلته كان ضرورياً للغاية |
Bien, sé que lo que hice fue imperdonable. | Open Subtitles | .. حسناً، أعرف أن ما فعلته كان لا يُغفر .. |
Sé que lo que hice es una locura. Sé que estoy en muchos problemas. | Open Subtitles | أعلم أن ما فعلته كان جنونياً أعلم أنني بورطة كبيرة |
Sé que lo que hice estuvo mal, pero no quería perderle. | Open Subtitles | . أعرف أن ما فعلته خاطئ لكنني لم أرد أن أخسره |
Sé que lo que hice fue terrible, pero ya estoy pagando por ello. | Open Subtitles | أنا أعلم أن ما فعلته كان سيئاً حقاً . لكن سبق أن حاسبت نفسي على هذا |
No necesito que me digas que lo que hice estuvo mal. | Open Subtitles | لا أحتاج اليكِ لتخبريني أن ما فعلته كان خطأً |
He aceptado que lo que hice estuvo mal y soy una buena persona. | Open Subtitles | لقد أقتنعت أن ما فعلته كان خطأ و أنا الان شخصاً صالح |
Tienes que entender que lo que hice fue lo mejor para los dos. | Open Subtitles | يجب أن تدركي أن ما فعلته كان أفضل شيء لكلانا |
Papá, creo que lo que hice estuvo mal. | Open Subtitles | يا أبي، أعتقد أن ما فعلته كان خطأ. |
Mirad, sé que lo que hice fue horrible. | Open Subtitles | أنا أعلم أن ما فعلته كان فظيعاً |
Y no piensé que lo que hice fuera heroico | Open Subtitles | و لم أفكر أن ما فعلته كان بطولياً |
Aunque Clark no pueda aceptar eso sabes que lo que hice fue lo correcto. | Open Subtitles | مع أن (كلارك) لن يوافق على ذلك، تعرفين أن ما فعلته صواب. |
Pero cuando te des cuenta que lo que hiciste tenia que hacerse... | Open Subtitles | لكن عندما تكتشف أن ما فعلته كان لابد أن يتم ، وتبتعد عنه |
Hay mucha gente que cree que lo que hiciste a tu hija constituye un abuso infantil. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الناس الذين يؤمنون أن ما فعلته بأبنتك يعتبر سوء معاملة للأطفال |
Quiero decir, lo que has hecho es simplemente increíble. Es un héroe. | Open Subtitles | أعني أن ما فعلته شئ لا يمكن تصديقه أنت بطل. |
- Quería decirte que lo que hizo Marion estuvo mal. | Open Subtitles | -أريد أن أخبرك أن ما فعلته ماريون شيء خاطئ فلم يكن يجدر بها أن تري صورتك لكل العائلة |
Bajo riesgo de parecer fanfarrón, pienso que lo que ella hizo conmigo fue porque ella me halló simplemente atractivo. | Open Subtitles | مع خطر أن ابدو غير متواضع أعتقد أن ما فعلته معي لأنها ببساطة وجدتنى جذاب |
Tengamos un poco de perspectiva y recordemos que lo que yo hice es algo muy pequeño, insignificante-- | Open Subtitles | فليكن لدينا أولويات و لنتذكر أن ما فعلته شئ صغير جداً |
- Mira, sé que lo que he hecho ha sido egoísta e inmaduro, no son dos de mis mejores cualidades, pero quiero cambiar. | Open Subtitles | أنظرى , أنا اعلم أن ما فعلته كان أنانى و غير ناضج ليس أفضل إثنان من صفاتى لكنى أريد التغير |