"أن هذا الرجل" - Translation from Arabic to Spanish

    • que este tipo
        
    • que este hombre
        
    • que ese hombre
        
    • que ese tipo
        
    • que este tío
        
    • que el tipo
        
    • que ese tío
        
    • que este sujeto
        
    • a este tipo
        
    • que este chico
        
    • que el hombre
        
    • a este hombre
        
    • un hombre que
        
    Creo que lo que quiero decir con esto es que este tipo vivió su vida al máximo, con absoluta plenitud. TED لذا، أعتقد موضوعي على هذا هو أن هذا الرجل عاش حياته على أكمل وجه، هو بالفعل فعل.
    Que resulta ser extraño porque pensé que este tipo calvo era tu padre. Open Subtitles والذي هو مُخيف لانني ظننت أن هذا الرجل الاصلع كان اباك
    ¿No sabe que este hombre es miembro del partido con buena posición? Open Subtitles آلا يعلم أن هذا الرجل ذو مرتبة مرموقة في الحزب؟
    Detective, no sé qué está pasando exactamente aquí... pero estoy segura que este hombre no está llenando las calles de cocaína. Open Subtitles أيها المحقق، لا أعلم بالضبط ما يحدث هنا لكن أنا واثقة أن هذا الرجل لا يغرق الشوارع بالكوكايين
    De que ese hombre con el que vives ha sido remplazado por otro. Open Subtitles أن هذا الرجل الذي تعيش فيه مع حلت محلها شخص آخر.
    Vale, pero dudo que ese tipo tenga ganas de descubrir el pastel. Open Subtitles حسناً ، لكنني أعتقد أن هذا الرجل لن يعترف لنا
    que este tío va a volver para matarme, y no tengo a nadie más a quién acudir. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا الرجل سيعود إلي ويقتلني وليس لديّ أي شخص آخر اذهب إليه
    Apuesto a que este tipo tiene las historias menos graciosas del universo. Open Subtitles أراهن أن هذا الرجل لديه أقل القصص مرحـاً في الكون
    Creo que este tipo está buscando sangre y quiero a nuestro hombre vivo. Open Subtitles أعتقد أن هذا الرجل يبحث عن دم وأنا أريد رجُلنا حياً
    Sabemos que este tipo tiene esto, como, nivel de genio IQ loco y que es manipuladora como vienen. Open Subtitles نحن نعلم أن هذا الرجل هو مثل ذكي جدا ,عبثري بجنون انه يتلاعب بدرجة كبيرة
    ¿Crees que este tipo Evans es limpio, ¿eh? Open Subtitles كنت أعتقد أن هذا الرجل ايفانز نظيفة، هاه؟
    Resultó que este tipo y sus amigos llevaban años haciendo esto. Open Subtitles تبين أن هذا الرجل و زملاءة كانوا ينهبون هذا المكان لسنوات
    Entiendo que este hombre Henry Manox, era un maestro de música, ¿verdad? Open Subtitles لقد فهمت أن هذا الرجل هنري مانوكس, كان مدرس موسيقى؟
    Me estás diciendo que este hombre está dispuesto a arriesgarse a una epidemia mortal. ¿Sólo para hacer dinero? Open Subtitles مهلاً ،، أنتَ تخبرني أن هذا الرجل مستعدٌ للمخاطرة بوباءٍ عالميٍ فقط لجني بعض المال؟
    ¿Crees que este hombre empujando su vejiga en una bolsa, siente ganas de sonreír? Open Subtitles تعتقدين أن هذا الرجل عندما يتبول في كيس يجب أن يشعر بالأبتسامة؟
    Soy el único que sabe que este hombre de aquí es alguien que inventaste. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يعرف أن هذا الرجل هنا هو شخص اخترعتَه.
    El profeta dijo que ese hombre Surgiria de la estirpe de david. Open Subtitles ـ الأنبياء يقولون أن هذا الرجل سيأتي من بيت داود
    Pero me es difícil aceptar que ese hombre está oyendo los pensamientos de otro. Open Subtitles لكني لا أستطيع أن أقبل أن هذا الرجل يسمع أفكار شخص آخر.
    Apuesto a que ese tipo podría //enar toda la cancha. Open Subtitles أنا واثق من أن هذا الرجل سيلفت الإنتباه في الملعب
    El hecho de que este tío no me haya matado significa que me necesitan. Open Subtitles حقيقة أن هذا الرجل لم يقتلني بعد ، تعني أنهم بحاجة إلي
    ¿Te das cuenta de que el tipo al que quieres ayudar me amarró desnudo a un poste la semana pasada? Open Subtitles أجل ، أتدركين أن هذا الرجل يحاول المساعده طرحني المجرى إلى سارية العلم عارياً في الإسبوع الماضي
    ¿Crees que ese tío nos ha seguido? Open Subtitles ألا تعتقدى أن هذا الرجل يحاول تتبعنا ، أليس كذلك
    ¿ Puede confirmar que este sujeto usaba bisoñé? Open Subtitles أيمكنك القول أن هذا الرجل كان يرتدي باروكة للشعر؟
    Presiento que a este tipo le van a dar un despacho mayor pronto... Open Subtitles لديّ شعور أن هذا الرجل سيحصل على مكتب كبير
    Asegurate de que este chico es un médico de verdad no otro teleoperador de sexo que esa chica loca pago para mentirnos. Open Subtitles أتأكد من أن هذا الرجل طبيب حقيقي وليس عامل في مصلحة التلفونات الجنسية تلك الفتاة المجنونة دفعت له ليكذب علينا
    El Gobierno indicó que el hombre en cuestión no se encontraba en ninguna prisión siria. UN وأشارت الحكومة إلى أن هذا الرجل غير موجود في أي من السجون السورية.
    La última cosa que recuerdo es a este hombre andando por los arbustos llamándome. Open Subtitles آخر شئ أتذكره هو أن هذا الرجل يقترب مني و ينطق باسمي
    Y él básicamente estaba diciendo que este era un hombre que mentía más de lo que a él le hubiera gustado, porque él leyó las cartas. TED و كان في الواقع يقول أن هذا الرجل كان يكذب بدرجة لم يرد تصديقها، وذلك نتيجة لقراءته الرسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more