"أن هذا المكان" - Translation from Arabic to Spanish

    • que este lugar
        
    • que este sitio
        
    • este lugar es
        
    • que aquí es
        
    • que el lugar
        
    • que en este lugar
        
    • que este es un lugar
        
    Pero incluso con labios hinchados, ojos hundidos y mejillas enrojecidas, siento que este lugar es un sitio donde encontrar una gran alegría. TED ولكن حتى مع شفاه متورمة وعينين غائرتين ووجنتين مضرجتين بالحمرة، وجدت أن هذا المكان هنا يعج بالكثير من المتعة.
    No creí que este lugar fuera de su estilo. Demasiado tranquilo para ella. Open Subtitles لم أحسب أن هذا المكان من نمطها هادئ جداً بالنسبة لها
    Yo he visto y hecho cosas aquí que no puedo creer que este lugar exista. Open Subtitles .. لقد رأيت وصنعت أشياءاً هنا لا أصدق حتى أن هذا المكان موجود
    No creo que este sitio sea ni la mitad de divertido que Tiffany's. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا المكان هو بنصف جمال تيفاني
    Es posible que este sitio sólo afectea una fisiología adulta. Open Subtitles من المحتمل أن هذا المكان يؤثر فقط فى الأشخاص البالغين
    Todos están afuera buscando a Angie será por eso que este lugar parece una tumba. Open Subtitles الجميع بالخارج يبحث عن ,أنجى لابد أنه السبب أن هذا المكان يبدو كالمقبره
    Porque si encontramos lo que estamos buscando, entonces significa que este lugar es peligroso. Open Subtitles لأنه إذا وجدنا ما نبحث عنه فهذا يعني أن هذا المكان خطير
    Si no estuviéramos en suelo de EE.UU., diría que este lugar es un centro clandestino de la CIA. Open Subtitles لو لم نكن على الأراضي الأمريكية لقلت أن هذا المكان هو مكان أسود للمخابرات المركزية
    Realmente no puedo creer que este lugar estuviera cerrado por 2 años. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق .أن هذا المكان كان مغلق لسنتين
    Escuchamos que este lugar había sido arrasado por los híbridos hace años. Open Subtitles سمعنا أن هذا المكان كان يحوي كائنات مهجّنة قبل سنوات
    ¿Crees que este lugar es suficientemente grande? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا المكان سوف يسع إلى كل هذا؟
    La escondí hasta asegurarme de que este lugar no es una comisaría. Open Subtitles لقد خبأتها حتى نتاكد أولا أن هذا المكان ليس قسم شرطة
    Si no sabrías que este lugar es especial, seguirías tu camino. Open Subtitles لو أنك لم تعرف أن هذا المكان كانت له أهمية خاصة. فإنك فقط ستستمر في طريقك
    Le dije a su hija cuando ingreso que este lugar no era para cualquiera... y que quizas no era para ella. Open Subtitles لقد أخبرت أبنتك عندما قدمت إلى هنا .. أن هذا المكان ليس كمكان آخر . وقد لا يكون لها وسوف أخبرك الآن نفس الشيء
    Estoy diciendo que este sitio será tu tumba. Open Subtitles ماذا تقول أنا أقول أن هذا المكان هو قبرك.
    Oh, eso nunca pasará. Él sabe que este sitio sin mí se irá a la ruina. Open Subtitles لن يحدث هذا , يعرف أن هذا المكان سيسقط مثل بيت الأوراق بدوني
    ¿No crees que este sitio es muy de blancos como para que haya Vudú? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذا المكان لا يصلح استعمال الهودو به؟
    Ambos sabemos que este sitio no puede retener a alguien con tus poderes. Open Subtitles نعرف أن هذا المكان لا يمكنه أبداً أن يحتجز شخصاً ما بمثل قوتك.
    Creo que este sitio es muy bonito, y el vino, y al comida son tan tan buenos.. Open Subtitles أشعر أن هذا المكان رائع جدا النبيذ والأكل رائع فعلا
    Después de todo, escuché que aquí es donde se encontraba... la camarera más guapa de todo el estado. Open Subtitles على كل حال ، سمعت أن هذا المكان الذي سأجد فيه أجمل نادل في الولاية
    Mi amor, estoy segura de que el lugar quedará maravilloso pero es una lástima que trabajes tan duro. Open Subtitles عزيزتي، أنا واثقة من أن هذا المكان سيكون رائعاً ولكن من المؤسف أنك تجهدين نفسك
    que en este lugar sirven café. Open Subtitles لقد سمعت أن هذا المكان يقدّم القهوة
    Yo creo que con educación, tolerancia y respeto entre nosotros podemos demostrar que este es un lugar lleno de luz. Open Subtitles أن أؤمن بأنه بـ التعليم .. و التسامح و الإحترام يمكننا أن نُرى الجميع أن هذا المكان يملأه النور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more