Iba a preguntarte sobre tus antecedente penales, pero pensé que sería grosero. | Open Subtitles | كنتي سأسلك عن كتابتك ولكني إعتقدت أن هذا سيكون تطفلا |
Pero pensé que sería... irrespetuoso con los dioses de la música, así que lo rechacé. | Open Subtitles | لكن ظننتُ أن هذا سيكون تقليل من الإحترام لآلهة الموسيقى، لذا رفضتُ العرض. |
No estoy diciendo que esto sea lo correcto, o que será fácil. | Open Subtitles | لاأقول بأن هذا هو الصحيح أو أن هذا سيكون سهلاً |
Había supuesto que esto sería suficiente para facilitar la solución de la cuestión en la última reunión del Comité, por lo que no entendía por qué no había sido así. | UN | ويفترض أن هذا سيكون كافياً للبت في الموضوع في الاجتماع الأخير للجنة وهو لا يفهم لماذا لم يتم ذلك. |
Así que tenía estas ideas en mi cabeza, que esto iba a ser genial. | TED | و هكذا كانت لدي تلك الأفكار في رأسي, أن هذا سيكون رائعاً. |
Sí. Creo que va a ser genial. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أن هذا سيكون عظيمًا. |
Y le dije que eso sería muy embarazoso. Y que tal vez sería lo último que querrías hacer. | Open Subtitles | وقد قلت لها أن هذا سيكون محرجاً وأنه آخر عمل ستودين القيام به |
Si. Sé que esto va a ser una especie de ajustamiento para él, Pero yo.. | Open Subtitles | نعم، أعلم أن هذا سيكون تغييراً بالنسبه له لكن آمل أن يُريحه هذا المكان قليلاً |
Pienso que sería un error, pero no me interpondré en su camino. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سيكون خطاً ولكنني لن أقف في طريقك |
Podría dejarlo aquí y creo que sería una historia interesante, sobre la Corte Penal Internacional y su repercusión. | UN | يمكنني أن أتوقف عند هذا الحد وأعتقد أن هذا سيكون بمثابة قصة قصيرة لطيفة حول المحكمة الجنائية الدولية وتأثيرها. |
Pensé que sería una mejor táctica políticamente ya que las elecciones se acercan. | Open Subtitles | سيادتك ,ظننتُ أن هذا ...... سيكون تكتيكاً أفضل من الناحية السياسية,مع... |
Sabía más que eso. Sabía que sería su último día. | Open Subtitles | بل كانت تعرف أكثر من ذلك, كانت تعرف أن هذا سيكون آخر يوماً لها |
Sabía más que eso. Sabía que sería su último día. | Open Subtitles | بل كانت تعرف أكثر من ذلك, كانت تعرف أن هذا سيكون آخر يوماً لها. |
Considero que será una contribución positiva a la labor del actual período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأعتقد أن هذا سيكون إسهاما إيجابيا في عمل الجمعية العامة الراهنة. |
Nuevamente, pensé que esto sería un récord mundial. | TED | و مرة أخرى, أعتقد أن هذا سيكون رقما قياسيا. |
Estos días de verdad creía que esto iba a ser diferente. | Open Subtitles | أتعلم، لفترة قصيرة، اعتقدت حقا أن هذا سيكون مختلفاً. |
Sé que va a ser difícil. | Open Subtitles | أعرف أن هذا سيكون صعباً |
Sin embargo, como mi amiga, sabes que eso sería una decisión precipitada. | Open Subtitles | نعم كأصدقاء تعلمين أن هذا سيكون قراراً عشوائياً |
Mira, se que esto va a ser difícil de escuchar para ti, así que voy a decirlo con delicadeza. | Open Subtitles | أنظرى,أعلم أن هذا سيكون من الصعب عليكِ سماعه،لذا سوف أقوله بدقة |
Para comenzar, deseo señalar que este será el informe final presentado a la Asamblea General. | UN | وأود أن أوضح في البداية أن هذا سيكون آخر تقرير يقدم للجمعية العامة. |
¿Qué parte del primero te hizo pensar que este sería una buena idea? | Open Subtitles | ماذا عن الأول ألم يجعلكِ تفكرين أن هذا سيكون فكرة جيدة؟ |
Creemos que esta sería la forma más constructiva de alentar las negociaciones de Ginebra y garantizar que se avance rápidamente allí y se concierte sin demora un tratado. | UN | ونعتقد أن هذا سيكون أجدى سبيل لتشجيع مفاوضات جنيف وكفالة إحراز تقدم سريع هناك، وإبرام معاهدة دون إبطاء. |
Acuchíllame y habrá una jauría de perros salvajes que se quedarán sin amo y no creo que sea lo mejor. | Open Subtitles | إن قتلتني، ثمة مجموعة من الكلاب الغاضبة ستجد نفسها من دون معلّمها ولا أظن أن هذا سيكون أفضل، لكن ماذا تريد؟ |
No creo que eso sea difícil porque para muchas mujeres la felicidad y el buen sexo son la misma cosa. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا سيكون قضية صعبه لكثير من النساء السعادة , والجنس الرائع. وجهان لعملة واحدة |
Dios, de verdad pensaba que iba a ser mejor. | Open Subtitles | يالهى , لقد اعتقدت أن هذا سيكون أمرا ً مهما ً |
Pues... No creo que eso vaya a ser necesario, cariño. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أعتقد أن هذا سيكون ضروريا، فاتنة. |
Cabe observar que ello sería tema de nuevas conversaciones y que figuraría en el acuerdo de país anfitrión que se concertaría con el Gobierno de Alemania. | UN | ويجب أن يلاحظ أن هذا سيكون محل مناقشات أخرى وأنه سيدرج في اتفاق البلد المضيف الذي سيبرم مع حكومة ألمانيا. |