"أن هذا سيكون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que sería
        
    • que será
        
    • que esto sería
        
    • que esto iba a ser
        
    • que va a ser
        
    • que eso sería
        
    • que esto va a ser
        
    • que este será
        
    • que este sería
        
    • que esta sería
        
    • que sea
        
    • que eso sea
        
    • que iba a ser
        
    • que eso vaya a ser
        
    • que ello sería
        
    Iba a preguntarte sobre tus antecedente penales, pero pensé que sería grosero. Open Subtitles كنتي سأسلك عن كتابتك ولكني إعتقدت أن هذا سيكون تطفلا
    Pero pensé que sería... irrespetuoso con los dioses de la música, así que lo rechacé. Open Subtitles لكن ظننتُ أن هذا سيكون تقليل من الإحترام لآلهة الموسيقى، لذا رفضتُ العرض.
    No estoy diciendo que esto sea lo correcto, o que será fácil. Open Subtitles لاأقول بأن هذا هو الصحيح أو أن هذا سيكون سهلاً
    Había supuesto que esto sería suficiente para facilitar la solución de la cuestión en la última reunión del Comité, por lo que no entendía por qué no había sido así. UN ويفترض أن هذا سيكون كافياً للبت في الموضوع في الاجتماع الأخير للجنة وهو لا يفهم لماذا لم يتم ذلك.
    Así que tenía estas ideas en mi cabeza, que esto iba a ser genial. TED و هكذا كانت لدي تلك الأفكار في رأسي, أن هذا سيكون رائعاً.
    Sí. Creo que va a ser genial. Open Subtitles أجل، أعتقد أن هذا سيكون عظيمًا.
    Y le dije que eso sería muy embarazoso. Y que tal vez sería lo último que querrías hacer. Open Subtitles وقد قلت لها أن هذا سيكون محرجاً وأنه آخر عمل ستودين القيام به
    Si. Sé que esto va a ser una especie de ajustamiento para él, Pero yo.. Open Subtitles نعم، أعلم أن هذا سيكون تغييراً بالنسبه له لكن آمل أن يُريحه هذا المكان قليلاً
    Pienso que sería un error, pero no me interpondré en su camino. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيكون خطاً ولكنني لن أقف في طريقك
    Podría dejarlo aquí y creo que sería una historia interesante, sobre la Corte Penal Internacional y su repercusión. UN يمكنني أن أتوقف عند هذا الحد وأعتقد أن هذا سيكون بمثابة قصة قصيرة لطيفة حول المحكمة الجنائية الدولية وتأثيرها.
    Pensé que sería una mejor táctica políticamente ya que las elecciones se acercan. Open Subtitles سيادتك ,ظننتُ أن هذا ...... سيكون تكتيكاً أفضل من الناحية السياسية,مع...
    Sabía más que eso. Sabía que sería su último día. Open Subtitles بل كانت تعرف أكثر من ذلك, كانت تعرف أن هذا سيكون آخر يوماً لها
    Sabía más que eso. Sabía que sería su último día. Open Subtitles بل كانت تعرف أكثر من ذلك, كانت تعرف أن هذا سيكون آخر يوماً لها.
    Considero que será una contribución positiva a la labor del actual período de sesiones de la Asamblea General. UN وأعتقد أن هذا سيكون إسهاما إيجابيا في عمل الجمعية العامة الراهنة.
    Nuevamente, pensé que esto sería un récord mundial. TED و مرة أخرى, أعتقد أن هذا سيكون رقما قياسيا.
    Estos días de verdad creía que esto iba a ser diferente. Open Subtitles أتعلم، لفترة قصيرة، اعتقدت حقا أن هذا سيكون مختلفاً.
    que va a ser difícil. Open Subtitles أعرف أن هذا سيكون صعباً
    Sin embargo, como mi amiga, sabes que eso sería una decisión precipitada. Open Subtitles نعم كأصدقاء تعلمين أن هذا سيكون قراراً عشوائياً
    Mira, se que esto va a ser difícil de escuchar para ti, así que voy a decirlo con delicadeza. Open Subtitles أنظرى,أعلم أن هذا سيكون من الصعب عليكِ سماعه،لذا سوف أقوله بدقة
    Para comenzar, deseo señalar que este será el informe final presentado a la Asamblea General. UN وأود أن أوضح في البداية أن هذا سيكون آخر تقرير يقدم للجمعية العامة.
    ¿Qué parte del primero te hizo pensar que este sería una buena idea? Open Subtitles ماذا عن الأول ألم يجعلكِ تفكرين أن هذا سيكون فكرة جيدة؟
    Creemos que esta sería la forma más constructiva de alentar las negociaciones de Ginebra y garantizar que se avance rápidamente allí y se concierte sin demora un tratado. UN ونعتقد أن هذا سيكون أجدى سبيل لتشجيع مفاوضات جنيف وكفالة إحراز تقدم سريع هناك، وإبرام معاهدة دون إبطاء.
    Acuchíllame y habrá una jauría de perros salvajes que se quedarán sin amo y no creo que sea lo mejor. Open Subtitles إن قتلتني، ثمة مجموعة من الكلاب الغاضبة ستجد نفسها من دون معلّمها ولا أظن أن هذا سيكون أفضل، لكن ماذا تريد؟
    No creo que eso sea difícil porque para muchas mujeres la felicidad y el buen sexo son la misma cosa. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا سيكون قضية صعبه لكثير من النساء السعادة , والجنس الرائع. وجهان لعملة واحدة
    Dios, de verdad pensaba que iba a ser mejor. Open Subtitles يالهى , لقد اعتقدت أن هذا سيكون أمرا ً مهما ً
    Pues... No creo que eso vaya a ser necesario, cariño. Open Subtitles نعم، أنا لا أعتقد أن هذا سيكون ضروريا، فاتنة.
    Cabe observar que ello sería tema de nuevas conversaciones y que figuraría en el acuerdo de país anfitrión que se concertaría con el Gobierno de Alemania. UN ويجب أن يلاحظ أن هذا سيكون محل مناقشات أخرى وأنه سيدرج في اتفاق البلد المضيف الذي سيبرم مع حكومة ألمانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus