"أن هناك شيئا" - Translation from Arabic to Spanish

    • que hay algo
        
    • que había algo
        
    • que algo está
        
    • que algo estaba
        
    • que haya algo
        
    Y si crees que hay algo detrás de eso, entonces estás loco. Open Subtitles وإذا كنت تعتقد أن هناك شيئا وراء ذلك، فأنت مجنون.
    Miren, yo no sé dónde viven Uds. exactamente, pero sé que hay algo en este mundo que Uds. aman más que a sí mismos. TED انظروا، لا أعرف المكان الحقيقي الذي تعيشون فيه، لكنني أعرف أن هناك شيئا في هذا العالم تحبونه أكثر مما تحبون أنفسكم.
    Y en segundo lugar presiento que hay algo que te perturba. Open Subtitles كان يمكن أن يأتي بـ فاوكس إليك؟ وثانيا أشعر أن هناك شيئا يزعجك
    Eso significa que había algo que no quería que supieran. Open Subtitles هذا يعنى أن هناك شيئا لا تريدهم أن يعرفوه
    Y no voy a permitir que usted me aparte de ese camino porque piensa que algo está... Open Subtitles ولن أدعك ترسلنى بعيدا لأنك تظن أن هناك شيئا ماماذا؟
    Pensé que algo estaba pasando. Open Subtitles كنت أظن أن هناك شيئا بينكما كنت أظن أن هناك شيئا بينكما
    Lo sé. Pero sé que hay algo que te molesta por dentro. Open Subtitles أجل هناك بعض الأمور لكني أستطيع أن أري أن هناك شيئا يأكلك من الداخل
    Creo que hay algo de lo que deberíamos hablar. Open Subtitles اعتقد أن هناك شيئا نحتاج حقا للكلام بشأنه
    Y en segundo lugar presiento que hay algo que te perturba. Open Subtitles كان يمكن أن يأتي بـ فاوكس إليك؟ وثانيا أشعر أن هناك شيئا يزعجك
    Es sólo que hay algo en la manera en la que están juntos. Open Subtitles كل ما في الأمر أن هناك شيئا ما ، يخص العلاقة التي تربطهما
    Tanto, que creo que hay algo más que debes saber. Open Subtitles كثيرا, أعتقد أن هناك شيئا آخر يجب أن تعرفيه
    Wilfred, creo que hay algo en esa marihuana. Open Subtitles أظن أن هناك شيئا في ذلك الحشيش يا ويلفريد
    Verás, sé que hay algo mejor por ahí, y sé que me lo merezco y voy a conseguirlo. Open Subtitles أترين ، أنا أعرف أن هناك شيئا أفضل في الخارج . واعلم أنني استحقه . وسوف أتمكن من الحصول عليه
    Pienso que hay algo en ti que me hace querer madurar. Open Subtitles أعتقد أن هناك شيئا يجذبني تجاهك يجعلني أكبر
    Lo siento, creo que hay algo respecto a lo de tu muerte que hace que me ponga nerviosa. Open Subtitles عذرا، أعتقد أن هناك شيئا عن الموت الخاص بك الذي صنع لي عصبي جدا.
    Creo que hay algo en él. ¿Sabes lo que digo? Open Subtitles أعتقد أن هناك شيئا عنه هل تعرف ما أعنيه؟
    Ya sabes, Creo que hay algo para fue aprendido de los secuestros anteriores. Open Subtitles أتعلمينن أضن أن هناك شيئا يمكننا معرفته من الإختطافات السابقة.
    Creo que hay algo ahí dentro, y no importa cuánto estrese su corazón, creo que dejar que empeore es peor. Open Subtitles أظن أن هناك شيئا بداخله، وبغض النظر عن الضغط الموجود على قلبه، أظن أن تركه يسوء سيكون أسوأ.
    Y se que había algo extraño en la forma que me trató ese día. Open Subtitles وأنا أعرف أن هناك شيئا غريبا برائحة المنزل ذاك اليوم.
    Yo sé que había algo extraordinaria entre ustedes dos, algo que tenía que ser purgado. Open Subtitles أنا أعرف أن هناك شيئا غير عادي بينك اثنين، شيء كان لا بد من تطهير.
    No es posible negar que algo está pasando aquí. Open Subtitles أنت لا يمكن أن ننكر أن هناك شيئا ما يجري هنا.
    Eh, yo sabía que algo estaba pasando con ellos dos. Bob... Open Subtitles .لقد كنت أعرف أن هناك شيئا مريبا بخصوصهما
    A menos que piense que haya algo por ganar si esperamos más. Open Subtitles إلا إذا كنتِ عتقدي أن هناك شيئا يمكن جنيه من الصمود اكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more