"أن والدتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • que mi madre
        
    • que mi mamá
        
    • que mamá se
        
    Y era mi padrastro, Joe Capote, llamandome para decir... que mi madre habia muerto. Open Subtitles كانت من والدي جو كابوتي و قال لي أن والدتي قد ماتت
    Bueno, solo que mi madre dijo que quería irse esta noche en la primera de muchas vacaciones con ella. Open Subtitles فقط أن والدتي أخبرتني أنه يريد أن يرحل الليلة فى واحدة من العديد من العطلات معهـا
    Será por eso que de repente siento... que mi madre escogió mi vestuario. Open Subtitles لا بد لهذا السبب أشعر بفجأة أن والدتي أختارت ليّ الزي.
    Es increíble que mi mamá se perdiera la colocación del catéter. Open Subtitles لا يسعني تصديق أن والدتي قد فاتها الأمر حين أدخلوا أنابيب بداخلي.
    ¿Y crees que mi madre se ha hecho gay así de repente? Open Subtitles لذا كنت تعتقد أن والدتي هي مثليه كوس ى، فجأة؟
    Bueno, sobra decir que saber que mi madre pasó los últimos años de su vida ilusionada y enamorada es el mejor regalo de Navidad Open Subtitles حسنا، يكفي القول، معرفة أن والدتي قضت السنوات الأخيرة من حياتها حسنا، تعيش قصة حب هي أفضل هدية لعيد الميلاد
    Decidí que mi madre me vé como un niño porque nunca tuve una fase rebelde, así que, me puse un pendiente. Open Subtitles أنا قررت أن والدتي ينظر لي كطفل لأنني لم يذهب من خلال مرحلة المتمردة، ذلك، حصلت على القرط.
    En el 2005, estaba trabajando en un gran centro de cáncer cuando recibí la noticia de que mi madre tenía cáncer de seno. TED وفي 2005، كنت أعمل في مركز كبير للسرطان عندما تلقيت أخباراً مفادها أن والدتي مصابة بسرطان الثدي
    Y creo que mi madre ahora cree que soy algún tipo de decorador de interiores. TED وأعتقد أن والدتي أصبحت تظن أنني مصمم ديكور داخلي.
    Creo que ha olvidado, Sr. Varner, que mi madre es viuda. Open Subtitles اعتقد انك تناسيت يا سيد فارنر أن والدتي أرملة
    Lo único que sabía era que mi madre llevaba muerta 2 años y que la extrañaba Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن والدتي كانت متوفاة لمدة عامين وقد أشتقنا لها.
    Creí que mi madre era mi padre y que la niñera era mi madre. Open Subtitles اعتقدت أن والدتي هي والدي ومرضعتي هي والدتي
    Aunque llevara bragas y no creo que mi madre fuese a demasiadas orgías Open Subtitles مع أنني ارتديتُ ملابسًا داخليّة، ولا أعتقد أن والدتي قد ذهبت للكثير من الحفلات الماجنة.
    Pero el objetivo de mi relato era que mi madre nunca le dejó saber a nadie. Open Subtitles ولكن قصتي أن والدتي لم تسمح لأحد أن يعرف
    Creía que mi madre era mi padre, y que mi enfermera era mi madre. Open Subtitles اعتقدت أن والدتي هي والدي ومرضعتي هي والدتي
    yo administro una pequeña tienda familiar en nuestra casa puesto que mi madre está demasiado enferma para trabajar desde que mi padre murió. Open Subtitles اقوم بتشغيل متجر العائلة قليلا .. .. كما أن والدتي ساءت صحتها جدا للعمل منذ وفاة والدي.
    Así que resulta que mi madre acaba de saltar inesperadamente a la ciudad, Open Subtitles عمومـاً، تبين أن والدتي في المدينـة بشكل غير متـوقع
    Me acabo de enterar que mi mamá ha sido internada en el hospital y normalmente iría mi hermana, pero acaba de mudarse a Australia. Open Subtitles أكتشفت أن والدتي أُخذت إلى المُستشفى عادتاً ، أختي تذهب ولكنها أنتقلت إلى أستراليا.
    Creo que mi mamá se acuesta con el abogado que la divorcia. Open Subtitles أنا مُتأكدة تماماً أن والدتي تمارس الجنس مع فتي بعمر المراهقة.
    - Es suficientemente malo que mi mamá me haga trabajar para obtener mi cheque del fondo fiduciario, y peor porque el trabajo empieza en la mañana. Open Subtitles الامر سيئ بما فيه الكفاية أن والدتي تجعلني اعمل للحصول على اموالي في حسابي الائتماني ولكن العمل يبدأ بالصباح
    ¿Sabes que mamá se reúne aquí con clientes los martes? Open Subtitles أنت تعرف أن والدتي تقابل عملائها هنا يوم الثلاثاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more