"أن والدكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • que tu padre
        
    • que su padre
        
    • que tu papá
        
    • que tu papi
        
    Creo que tu padre era anglicano y tu madre no era nada. Open Subtitles أظن أن والدكِ كان أنجليكاني وأن والدتكِ لا تؤمن بشيء
    No creo que tu padre sea una mala persona. Open Subtitles أريد إخباركِ أننى لا أعتقد أن والدكِ شخص سىء
    Cuando me fui de Kosovo, creía que tu padre había muerto en la explosión. Open Subtitles عندما غادرت, اعتقدت أن والدكِ مات فى الانفجار
    ¿Sabía que su padre guardaba un revólver en su despacho? Open Subtitles هل كنتِ تعرفين أن والدكِ كان يحتفظ بمسدس في مكتبه ؟
    Sabes, si no lo conociera mejor, diría que tu papá está enamorado de este tipo. Open Subtitles أتعلمين , لو لم أكن أعرفه جيداً لأعتقدت أن والدكِ معجب بهذا الرجل
    Pero, recientemente, descubrimos por registros telefónicos que tu padre te había contactado hace 4 años para decirte que estaba vivo. Open Subtitles لكن مؤخراً اكتشفنا أن والدكِ اتصل بكِ منذ 4 سنوات.
    Fue culpa mía que tu padre no luchara más por ti. Open Subtitles انها غلطتي أن والدكِ لم يقاتل أكثر من أجلكِ
    ¿Que tu padre sea el tipo que me secuestró? Open Subtitles أن والدكِ صادف أن يكون الرجل الذي خطفني؟
    Lo que digo es que tu padre era un buen hombre cuando lo conocí. Open Subtitles أنا أقول أن والدكِ كان رجلاً رائعاً عندما كنت أعرفه
    ¿Cómo pudiste descubrir que tu padre tiene otra hija y no contármelo? Open Subtitles كيف امكنكِ اكتشاف أن والدكِ لديه ابنة اخرى و لا تخبريني؟
    Espero que tu padre esté bien, cariño. Open Subtitles أتمنى أن والدكِ بخير ، عزيزتي.
    Porque sé que tu padre lo hubiera querido así. Open Subtitles لأنني أعرف أن والدكِ أرادكِ أن تحتفظي بها
    Tu madre me comentó que tu padre murió hace poco. Open Subtitles ,ذكرت أمكِ بالهاتف أن والدكِ توفي مؤخراً
    Quiero decir que tu padre y yo nos estuvimos viendo por un año entero antes de que tú madre muriera. Open Subtitles اقصد أن والدكِ وانا كنّا نرى بعضنا البعض منذ عام. قبل ان تموت أمكِ.
    Creo que es muy guay que tu padre conozca a alguien que trabaje en el negocio de las películas. Open Subtitles أعتقد أنه من الرائع أن والدكِ يعرف شخصاً يعمل في صناعة الأفلام
    Supongo que tu padre lo programó para que funcionara con él, pero creo que una coincidencia genética, también funciona. Open Subtitles أفترض أن والدكِ برمجه ليعمل عليه لكني أعتقد أن التطابق الجيني سيجدي نفعا ايضا
    Y no creo que tu padre pueda volver tampoco. Open Subtitles ولا أعتقد أن والدكِ يمكنه العودة ، أيضاً
    Diles que tu padre estuvo aquí anoche. Open Subtitles أخبريهم أن والدكِ كان هنا الليلة الماضية
    Dra. Brand, siento comunicarle que su padre ha fallecido hoy. Open Subtitles دكتورة براند، يُؤسفني أن أخبركِ أن والدكِ تُوفي اليوم
    Caray. De niños, creía que tu papá era el rey de la Calle Klickitat. Open Subtitles عندما كنّا أطفال، كنت أعتقد أن والدكِ ملك الشارع
    Dicen que tu papi iba antes de casarse. Open Subtitles الاسطورة تقول أن والدكِ كان يذهب قبل زواجنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more