"أهدئي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Cálmate
        
    • Relájate
        
    • Tranquila
        
    • Calma
        
    • tranquilízate
        
    • Enrahah
        
    • Cálmese
        
    • Calmada
        
    • Silencio
        
    • Calmate
        
    Bueno, Cálmate. Deja que Delma salga. Delma, te recomiendo que tomes polos. Open Subtitles حسنا , أهدئي , سأخرج ديلما ديلما اوصيك بأستخدام المصاصات
    Cálmate para que podamos hablar de esto. Open Subtitles أهدئي لنتمكن من الحديث عن هذا.
    - El hombre que me atacó en el pasillo. Está aquí. - Cálmate, Bea. Open Subtitles الرجل الذي امسكني في الممر , أنه هنا أهدئي بي
    Cariño Relájate, probablemente son unos peces que quedaron del ataque de un tiburón. Open Subtitles عزيزتي، أهدئي. لعلها بعض من بقايا الأسماك بعد تعرضها لهجوم قرش.
    Tranquila, sé lo que hago. Beethoven escribió sinfonías siendo sordo. Open Subtitles أهدئي, يمكنني التعامل مع هذا الأمر بيتهوفن الف سيموفنياته عندما كان أطرشاً
    - Lárgate. - Calma... Calma... Open Subtitles ـ أهدئي ـ لن أهدء
    Así que lo que quiero es que te tomes las vacaciones que tienes pendientes y sólo, ya sabes, tranquilízate y ocúpate de esas cosas. Open Subtitles ما أريد منكِ فعلة هو أخذ الأجازة التي وفرتيها وفقط أهدئي لتستطيعي الأهتمام بالأمور جيداً
    Cálmate bebe algo de champán. Open Subtitles أهدئي و ارتشفي القليل من الشامبانيا
    - ¡Ni Jackie ni hostias! - Cálmate y escucha. Open Subtitles ــ أهدئى الأن ، أهدئي ــ لن أهدأ
    Cálmate. Sólo lávalo. Open Subtitles حسنا أهدئي فقط أغسليه, نحن رائعون
    No, no lo es. Dios, Cálmate. Open Subtitles لا ليس كذلك, ياإلهي أهدئي
    - Sal de mi cama. - Cálmate. Se le pasará. Open Subtitles اخرجي من سريري أهدئي سوف تنسى الأمر
    - No, no, no. Cálmate, Cálmate. - No, Chris, no me voy a calmar. Open Subtitles لا ,أهدئي لا يا كريس أنا مش ههدء
    Está bien, Cálmate. Volvamos sobre nuestros pasos. Open Subtitles حسنا أهدئي دعينا نتتبع خطواتنا
    Relájate, mujer. Puedo conducir si quiero. Open Subtitles أهدئي يا إمرأة . أستطيع القيادة إذا أردت
    Relájate, necesitamos el bikini para vender la película. Open Subtitles . أهدئي . نحن نحتاج البيكيني لنقوم ببيع الفلم
    Tranquila, Tranquila, Tranquila. Está bien, está bien. Open Subtitles ‫استرخي أهدئي أسترخي ‫سيكون الأمر على ما يرام ، إنه على ما يرام
    Tranquila, solo es una manta vieja. Open Subtitles ـ أهدئي , أنها مجرد بطانية قديمة
    Calma, Señora, todo está bien. Open Subtitles أهدئي يا سيدتي , كل شيء بخير
    Ahora tranquilízate y descansa un poco. Open Subtitles والأن أهدئي ولتأخذي قسطاً من الراحة
    - Enrahah, Enrahah. Open Subtitles -أهدئي ، أهدئي .
    Venga, señora, Cálmese un poco. Open Subtitles بالله عليك ، يا سيده أهدئي بحق الجحيم ، أتفهمين ؟
    Estás Calmada, contenta. Open Subtitles أهدئي.
    - Silencio niña, desapareció. Open Subtitles ـ أهدئي يا فتاة، لقد أختفى
    Calmate Solo llevas una hora sin verme! Open Subtitles أهدئي! انا لم أغب عنكم الا لمدة ساعه فقط!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more