"أواجه مشكلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • tengo problemas
        
    • Tengo un problema
        
    • teniendo problemas
        
    • me cuesta
        
    • me está costando
        
    • he tenido problemas
        
    Sí, todavía tengo problemas con esto. ¿Podría venir y darle un vistazo? Open Subtitles نعم ، لا زلت أواجه مشكلة معه هلا دخلت و ألقيت نظرة عليه ؟
    tengo problemas para acercarme a mis suegros. Open Subtitles أواجه مشكلة في كسر حاجز العلاقة مع عائلة زوجي
    Es sólo que tengo problemas durmiendo en una cama extraña. Open Subtitles إنني فقط أواجه مشكلة في النوم في غير فراشي
    Y no puedo ir a mami y papi cuando Tengo un problema. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى أمّي وأبّي عندما أواجه مشكلة
    ¿Por qué siempre que Tengo un problema me hace trabajar? Open Subtitles لا أفهم، في كل مرة أواجه مشكلة يكون هناك عمل لأنجزه
    Yo sólo... estoy teniendo problemas con la pelota de tenis. Open Subtitles . . أنا فقط أنا فقط أواجه مشكلة مع كرة المضرب
    Esto es lo que hago cuando tengo problemas con mi portátil, lo apago y luego lo vuelvo a encender. Open Subtitles عندما أواجه مشكلة مع حاسوبي النقال أطفئه ثمّ أشغله من جديد
    Sé que es una tontería, pero tengo problemas con esta pluma. Open Subtitles أعلم أنه أمر سخيف ، لكنني على ما يبدو أواجه مشكلة مع هذا القلم
    Bien, escucha, no soy el tipo de hombres que acostumbra... pagar $600 por algo que no puedo llevar... así que tengo problemas en irme así sin más. Open Subtitles حسناً أسمع أنا لست رجل أعتاد لدفع 600 دولا لأي شيء لا أستطيع أتجول به لذا أنا أواجه مشكلة لمجرد التخلي عنه
    Resulta, que tengo problemas para hacer evacuaciones cuando niño. Open Subtitles اتضح بأنني كنت أواجه مشكلة في التغوط كطفل
    Aún tengo problemas con esa suspensión. Open Subtitles لا زلت أواجه مشكلة مع ذاك التوقيف المؤقت عن العمل
    Porque la diferencia de edad entre ellos no es tan grande así que tengo problemas viendo tu perspectiva. Open Subtitles لأنه لا يوجد فارق كبير في السن بينهم لذلك أواجه مشكلة في رؤية ما تراه هنا.
    tengo problemas con mi mamá por ti. Open Subtitles أنا أواجه مشكلة مع أمي بخصوصك
    Tengo un problema con esa ética familiar americana que parece haber hipnotizado al país entero. Open Subtitles أواجه مشكلة مع أخلاق العائلة الأمريكية التي مست البلاد بأكملها
    - Tengo un problema. Te llamo luego. - Mira hacia otro lado. Open Subtitles ــ أنظر، أنا أواجه مشكلة هنا، سأعاود الإتصال بك ــ أنظر بعيداً
    Como tu editora Tengo un problema básico con el recorrido de tu libro. Open Subtitles كمحررة أواجه مشكلة اساسية في رحلة الكتاب
    Tengo un problema... ¡Tengo un problema con mi cabello! Open Subtitles لديّ مشكلة أواجه مشكلة في ما يتعلّق بشعري
    Tengo un problema con el horario. Open Subtitles مرحباً، أواجه مشكلة مع الجدول
    Y te dije que estaba teniendo problemas para concevir. Open Subtitles و أنا أخبرتكِ أني كنتُ أواجه مشكلة في الإنجاب،
    Con algo de taquicardia y está vasocontraido, por lo que estoy teniendo problemas poniendo la intravenosa. Open Subtitles إنّها مسرعة، كما أنّ وعاءه منقبض لذا أواجه مشكلة في إدخال هذه في وريده
    A pesar de lo que dice mi póster nuevo, me cuesta trabajo aguantarme. Open Subtitles رغم مايقوله لي الملصق الجديد فأنني أواجه مشكلة في التسكع هناك
    Bueno, me está costando trabajo romper ese hielo tan profundo, señor. Open Subtitles أواجه مشكلة صغيرة في إذابة الجليد، سيّدي
    Aunque haya nacido ciega, nunca he tenido problemas para ver. Open Subtitles على الرغم من أني وُلدت عمياء لكني لم أواجه مشكلة في الرؤية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more