"أوامرى" - Translation from Arabic to Spanish

    • mis órdenes
        
    • mi orden
        
    • órdenes de
        
    • mis ordenes
        
    mis órdenes son tomar esta nave y todo lo que haya abordo. Open Subtitles أوامرى ان أخذ هذه السفينه و كل ما على متنها
    mis órdenes son completar el puente el día 12 de mayo. Open Subtitles أوامرى ان أنهى الجسر بحلول الثانى عشر من شهر مايو
    mis órdenes sólo eran para los oficiales inferiores. Open Subtitles كانت أوامرى مقصوداً بها فقط الضباط الأدنى
    ¿Por qué ha desobedecido mis órdenes estrictas al venir de día? Open Subtitles لماذا لا تطيع أوامرى الصارمة وتجئ فى ضوء الشمس ؟
    Zarparán de la bahía Hittakopu el 26 de noviembre bajo mis órdenes. Open Subtitles ستبحرون من خليج "هيتاكوبى" فى 26 نوفمبر تحت أوامرى الصارمة
    mis órdenes eran dejarlo ir, no cubrirlo. Open Subtitles أوامرى كانت أن تدعونه وشأنه وليس أن تُراقِبوه
    mis órdenes eran conseguir tecnología para salvar a la Tierra a cualquier precio, mayor. Open Subtitles أوامرى هى جلب التقنية لحماية الأرض من الجوؤلد بأى ثمن
    mis órdenes eran seguirlos hasta Brasil Excedí mis órdenes hace mucho tiempo. Open Subtitles أوامرى كانت أن أتبعة حتى البرازيل و قد تجاوزتها منذ مدة
    No digo que esté de acuerdo digo que son mis órdenes. Open Subtitles لا أقول أننى موافق على هذا بل أقول أنها أوامرى
    Dad mis órdenes al astillero en Gallipoli. Ellos deben ser capaces de hacer 100 buques en un año. Open Subtitles أعطٍ أوامرى إلى حوض بناء السفن فى "جاليبولى" يجب أن نبنى مائة سفينة خلال عام,
    Pero es su elección, si no está de acuerdo con mis órdenes. Open Subtitles ولكن الأمر إليك لتختار إن لم توافق على أوامرى
    mis órdenes eran implantar la baliza así esos pasos se podrían tomar para influenciar ese momento de la historia y prevenir que nadie más hiciese lo mismo. Open Subtitles أوامرى كانت ان ازرع المنارة لذا الخطوات يمكن انجازها للتأثير على تلك اللحظة في التاريخ
    Y también se sacó una prisionera a la calle para el fin de semana contra mis órdenes muy claras. Open Subtitles و أيضا قمت بإخراج سجين إلى الشوارع لمدة أسبوع مخالفاً أوامرى الصريحة
    Señora, mis órdenes eran "toda joven‰. Open Subtitles سيدتى أوامرى تقول كل فتاة
    - Debo cumplir mis órdenes. - Por supuesto. Open Subtitles لابد لى من تنفيذ أوامرى تماماً
    mis órdenes son matarle y entregar el Lektor. Open Subtitles أوامرى هى أن أقتلك وأحضر الـ ليكتور
    No desobedezcas mis órdenes, Haz lo que te digo! Open Subtitles لا تعصى أوامرى أفعل ما تأمر به
    mis órdenes son que cada niño de Inglaterra... Open Subtitles ... أوامرى هى ... أن كل طفل ... في إنجلترا
    Ahora que la Dra. Weir ha sido informada de nuestros planes... agradecería enormemente, si ejecutara mi orden de contactar con la Base Alfa. Open Subtitles و بما أن د. وير إطلعت على خطتنا سيكون من دواعى سرورى أن يتم تنفيذ أوامرى
    ¡ Las Fuerzas Aéreas tienen órdenes de derribar todos los puentes de la zona ! Open Subtitles السلاح الجوى لدية أوامرى بتفجير كل الجسور فى هذة االمنطقة
    Si no comprenden mis palabras, entonces sigan mis ordenes. Open Subtitles لا تفهم شيئا مما أقول ولكن عليك بإتباع أوامرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more