"أورو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Auro
        
    • euros
        
    • Oro
        
    • Ouro
        
    • Oru
        
    • Uru
        
    Auro es sólo un chico de 12 años pero debido a este síndrome parece tener 60 o 70 años de edad Open Subtitles أورو طفل يبلغ من العمر إثني عشر سنة ..بسبب هذه الحالة يبدو وكأنه في الستين أو السبعين من عمره
    Auro .. ven .. ponen una película de Jackie Chan en la TV Open Subtitles ..أورو تعال فهناك فلم لجاكي تشان على التلفاز
    La CE ha asignado al Fondo una aportación inicial de 120 millones de euros. UN وتعهدت اللجنة الأوروبية بالمساهمة في الصندوق بمبلغ أولي قدره 120 مليون أورو.
    Se espera recibir otras contribuciones de 2 millones de euros y 350.000 euros aproximadamente de Italia y la República de Corea, respectivamente. UN ويُرتقب أن ترد مساهمة إضافية من إيطاليا مقدارُها مليونا أورو، وأخرى من جمهورية كوريا مقدارها زهاء 000 350 أورو.
    Los cassettes incluyen también las declaraciones públicas de Santos Armando Martínez Rueda y José Enrique Ramírez Oro. UN وتحوي الشرائط أيضاً التصريحين العلنيين اللذين أدلى بهما المدعوان سانتس أرماندو مارتينس رويدا وخوسيه إنريكه راميرس أورو.
    La Comisión recomendó que se mantuviese el servicio médico asistencial en el casco urbano del corregimiento de La Gabarra y se posibilitase su desplazamiento hasta el corregimiento de Pista de Río de Oro del sitio denominado La Isla. UN وأوصت اللجنة بالسماح لخدمة الدعم الطبي بدخول منطقة لاغابارا وإقليم بستادي ريو دي أورو وقرية لا إيسلا.
    El presente Protocolo se denominará " Protocolo de Ouro Preto " . UN يسمى هذا البروتوكول " بروتوكول أورو بريتو " . المادة ٥٣
    Auro, que te fuiste y tenía un regalo para ti Open Subtitles أورو , لقد ذهبت ذلك اليوم ولم تأخذ هديتي
    Vidya .. - ¿Auro tiene Progeria? Open Subtitles ..فيديا هل أورو مصاب بالشيخوخة المبكرة؟
    Al menos averigualo, Auro Open Subtitles ..على الأقل حاول المعرفة يا أورو
    Auro, tienes un mail Open Subtitles لقد وصلك بريد إلكتروني يا أورو
    Auro tiene 12 años , ¿verdad? Open Subtitles عمر أورو 12 عاماً .. أليس كذلك؟
    Auro sabes .. Open Subtitles ..أنت تعلم يا أورو
    Se espera recibir otra contribución de 2 millones de euros de Italia y la India se ha comprometido a contribuir con 736.000 euros aproximadamente. UN ويُتوقع أن ترد مساهمة أخرى من إيطاليا مقدارُها مليونا أورو؛ وقد تعهدت الهند بالمساهمة بمبلغ مقداره زهاء 000 736 أورو.
    No sé qué había en ella, pero 100.000 euros es una buena suposición. Open Subtitles لا أعلم ماذا كان فيها، لكن 100 ألف أورو تخمين جيّد.
    ¿Por qué robarías un auto que cuesta 15.000 euros cuando hay uno que cuesta 50 al cruzar la calle? Open Subtitles لمَ قد تسرق سيارة تساوي 15 ألف أورو بينما هناك سيارة تفوق الـ50 ألف مقابل الشارع؟
    Hasta la fecha, Francia ha congelado fondos pertenecientes a los talibanes por un monto aproximado de 4,42 millones de euros. UN وقد جمدت فرنسا حتى الآن ما يقارب 4.42 ملايين أورو من الأموال المملوكة للطالبان.
    Además, Bélgica ha donado 4 millones de euros para ayudar a equilibrar la balanza de pagos. UN كما قدمت بلجيكا مبلغ أربعة ملايين أورو من أجل دعم ميزان المدفوعات.
    A ese respecto indican que la Bahía de Oro contiene un patrimonio natural, histórico y cultural importante. UN ويوضحون في هذا الصدد أن جون أورو يحوي تراثاً طبيعياً وتاريخياً وثقافياً هاماً.
    A ese respecto indican que la Bahía de Oro contiene un patrimonio natural, histórico y cultural importante. UN ويوضحون في هذا الصدد أن جون أورو يحوي تراثاً طبيعياً وتاريخياً وثقافياً هاماً.
    Además, pudieron visitar uno de los talleres de talla de diamantes más importantes de los ocho que hay en Dubai, el International Diamond Laboratories, y la joyería de Lindi Oro. UN وتمكنوا، أيضا، من زيارة واحد من أكبر مصاقل الماس الثمانية الموجودة في دبي، وهو المصقل التابع لشركة مختبرات الماس الدولية، كما زاروا محل مجوهرات ليندي أورو.
    Un cristiano de la aldea de Ouro Sidi también recibió al parecer amenazas de detención y maltrato por parte de fieles musulmanes que se oponían a su activa colaboración con los misioneros bautistas. UN ويقال إن مسيحيا من قرية أورو سيدي تلقى تهديدا بالاعتقال وسوء المعاملة من جانب المسلمين الذين يعارضون نشاط هذا المسيحي لدى المبشرين المعمدانيين.
    Además de este grupo, Nigeria acogió a 2.900 refugiados liberianos establecidos en el campamento de Oru. UN والى جانب هذه المجموعة، تستقبل نيجيريا ٠٠٩ ٢ لاجئ ليبيري استقروا في مخيﱠم أورو.
    Finalmente se apertura SLIM, en Municipios donde no existe, en Uru Chipaya, por ejemplo, en este municipio ya se realiza acciones de atención a las víctimas de violencia. UN وأخيرا افتتحت دائرة للخدمات القانونية المتكاملة في البلديات التي تفتقر إليها، مثل أورو تشيبايا، وهي البلدية التي يجري فيها الاضطلاع بأنشطة لرعاية ضحايا العنف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more