Auro es sólo un chico de 12 años pero debido a este síndrome parece tener 60 o 70 años de edad | Open Subtitles | أورو طفل يبلغ من العمر إثني عشر سنة ..بسبب هذه الحالة يبدو وكأنه في الستين أو السبعين من عمره |
Auro .. ven .. ponen una película de Jackie Chan en la TV | Open Subtitles | ..أورو تعال فهناك فلم لجاكي تشان على التلفاز |
La CE ha asignado al Fondo una aportación inicial de 120 millones de euros. | UN | وتعهدت اللجنة الأوروبية بالمساهمة في الصندوق بمبلغ أولي قدره 120 مليون أورو. |
Se espera recibir otras contribuciones de 2 millones de euros y 350.000 euros aproximadamente de Italia y la República de Corea, respectivamente. | UN | ويُرتقب أن ترد مساهمة إضافية من إيطاليا مقدارُها مليونا أورو، وأخرى من جمهورية كوريا مقدارها زهاء 000 350 أورو. |
Los cassettes incluyen también las declaraciones públicas de Santos Armando Martínez Rueda y José Enrique Ramírez Oro. | UN | وتحوي الشرائط أيضاً التصريحين العلنيين اللذين أدلى بهما المدعوان سانتس أرماندو مارتينس رويدا وخوسيه إنريكه راميرس أورو. |
La Comisión recomendó que se mantuviese el servicio médico asistencial en el casco urbano del corregimiento de La Gabarra y se posibilitase su desplazamiento hasta el corregimiento de Pista de Río de Oro del sitio denominado La Isla. | UN | وأوصت اللجنة بالسماح لخدمة الدعم الطبي بدخول منطقة لاغابارا وإقليم بستادي ريو دي أورو وقرية لا إيسلا. |
El presente Protocolo se denominará " Protocolo de Ouro Preto " . | UN | يسمى هذا البروتوكول " بروتوكول أورو بريتو " . المادة ٥٣ |
Auro, que te fuiste y tenía un regalo para ti | Open Subtitles | أورو , لقد ذهبت ذلك اليوم ولم تأخذ هديتي |
Vidya .. - ¿Auro tiene Progeria? | Open Subtitles | ..فيديا هل أورو مصاب بالشيخوخة المبكرة؟ |
Al menos averigualo, Auro | Open Subtitles | ..على الأقل حاول المعرفة يا أورو |
Auro, tienes un mail | Open Subtitles | لقد وصلك بريد إلكتروني يا أورو |
Auro tiene 12 años , ¿verdad? | Open Subtitles | عمر أورو 12 عاماً .. أليس كذلك؟ |
Auro sabes .. | Open Subtitles | ..أنت تعلم يا أورو |
Se espera recibir otra contribución de 2 millones de euros de Italia y la India se ha comprometido a contribuir con 736.000 euros aproximadamente. | UN | ويُتوقع أن ترد مساهمة أخرى من إيطاليا مقدارُها مليونا أورو؛ وقد تعهدت الهند بالمساهمة بمبلغ مقداره زهاء 000 736 أورو. |
No sé qué había en ella, pero 100.000 euros es una buena suposición. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا كان فيها، لكن 100 ألف أورو تخمين جيّد. |
¿Por qué robarías un auto que cuesta 15.000 euros cuando hay uno que cuesta 50 al cruzar la calle? | Open Subtitles | لمَ قد تسرق سيارة تساوي 15 ألف أورو بينما هناك سيارة تفوق الـ50 ألف مقابل الشارع؟ |
Hasta la fecha, Francia ha congelado fondos pertenecientes a los talibanes por un monto aproximado de 4,42 millones de euros. | UN | وقد جمدت فرنسا حتى الآن ما يقارب 4.42 ملايين أورو من الأموال المملوكة للطالبان. |
Además, Bélgica ha donado 4 millones de euros para ayudar a equilibrar la balanza de pagos. | UN | كما قدمت بلجيكا مبلغ أربعة ملايين أورو من أجل دعم ميزان المدفوعات. |
A ese respecto indican que la Bahía de Oro contiene un patrimonio natural, histórico y cultural importante. | UN | ويوضحون في هذا الصدد أن جون أورو يحوي تراثاً طبيعياً وتاريخياً وثقافياً هاماً. |
A ese respecto indican que la Bahía de Oro contiene un patrimonio natural, histórico y cultural importante. | UN | ويوضحون في هذا الصدد أن جون أورو يحوي تراثاً طبيعياً وتاريخياً وثقافياً هاماً. |
Además, pudieron visitar uno de los talleres de talla de diamantes más importantes de los ocho que hay en Dubai, el International Diamond Laboratories, y la joyería de Lindi Oro. | UN | وتمكنوا، أيضا، من زيارة واحد من أكبر مصاقل الماس الثمانية الموجودة في دبي، وهو المصقل التابع لشركة مختبرات الماس الدولية، كما زاروا محل مجوهرات ليندي أورو. |
Un cristiano de la aldea de Ouro Sidi también recibió al parecer amenazas de detención y maltrato por parte de fieles musulmanes que se oponían a su activa colaboración con los misioneros bautistas. | UN | ويقال إن مسيحيا من قرية أورو سيدي تلقى تهديدا بالاعتقال وسوء المعاملة من جانب المسلمين الذين يعارضون نشاط هذا المسيحي لدى المبشرين المعمدانيين. |
Además de este grupo, Nigeria acogió a 2.900 refugiados liberianos establecidos en el campamento de Oru. | UN | والى جانب هذه المجموعة، تستقبل نيجيريا ٠٠٩ ٢ لاجئ ليبيري استقروا في مخيﱠم أورو. |
Finalmente se apertura SLIM, en Municipios donde no existe, en Uru Chipaya, por ejemplo, en este municipio ya se realiza acciones de atención a las víctimas de violencia. | UN | وأخيرا افتتحت دائرة للخدمات القانونية المتكاملة في البلديات التي تفتقر إليها، مثل أورو تشيبايا، وهي البلدية التي يجري فيها الاضطلاع بأنشطة لرعاية ضحايا العنف. |