- Buenas tardes, señor Crabbin. El mayor me ha ordenado que le lleve mañana al aeropuerto. | Open Subtitles | قال لي أن أوصلك إلى المطار أو الحافلة، فأياً منهما تفضل |
Estoy a su servicio. ¿Quiere que le lleve a algún sitio? | Open Subtitles | أنا هنا لأجعل حياتك أسهل هل أوصلك إلى مكان ما ؟ |
Cuando estés listo para hablar sobre lo que te llevo a este lugar, llámame. | Open Subtitles | عندما تصبح مستعدا لتتحدث عما أوصلك الى هذا المكان , اتصل بي |
¿Te llevo a casa, me das las llaves de tu taquilla, y yo me encargo de sacar todo? | Open Subtitles | ماذا عن هذا؟ ماذا عن أنا أوصلك للبيت، تعطيني المفايح لخزنتك، سأخرج الأشياء من هناك؟ |
- ¿Puede llevarme allá? ¡Sólo eso! - No te llevaré a ningún lugar. | Open Subtitles | اذا كان بامكانك توصيلى لا انا لن أوصلك الى أى مكان |
Y yo diré: "Debo llevarla a casa". Y nos iremos. | Open Subtitles | وبعد ذلك سأقول أنني يجب أن أوصلك الى البيت وبعد ذلك سنذهب |
Tú lo que quieres es ir a Aspen para ver si encuentras a la chica que perdió el maletín, y necesitas que yo te lleve hasta allí... ¿verdad? | Open Subtitles | انت تريد أن تذهب الى آسبن وترى الفتاة التي فقدت حقيبتها وتريد مني أن أوصلك الى هناك,صح؟ |
¿Necesitas que te lleve de vuelta? | Open Subtitles | إذن. هل سوف تحتاجين أن أوصلك عند الرجوع؟ |
Pero, oye, cualquier otro momento que necesites que te lleve, soy tu hombre. | Open Subtitles | لكن ، اسمع ، في أي وقت آخر تحتاج لأن أوصلك أنا ساعدك الأيمن |
Si puedes esperar un segundo, Te llevo | Open Subtitles | إذا كنتى تستطيعى الانتظار ثوانى سوف أوصلك |
Te llevo hasta el final y después no vuelvo a saber de ti. | Open Subtitles | أوصلك إلى خط النهاية ثم لا أسمع عنك ثانيةً |
Hola, ¿puedo ayudarle? ¿Te llevo a algún sitio o te vas a quedar? | Open Subtitles | بمَ أخدمك؟ هل أوصلك أم سترقدين في منزلي؟ |
Toma esto y te llevaré a casa. | Open Subtitles | اشربى هذا وبعدها أوصلك إلى منزلك |
Dame las llaves y te llevaré a casa, ¿ok? | Open Subtitles | . أعطينى المفاتيح . دعنى أوصلك إلى المنزل بالسيارة |
Sabes, pensándolo bien, no te llevaré a la escuela. | Open Subtitles | بعد إعادة النظر , لن أوصلك إلى المدرسة بالسيارة |
Y luego puedo llevarla a casa si quiere. | Open Subtitles | ويمكنني أن أوصلك لمنزلك بالسيارة إذا أردت |
Escuche, lo único que quiero es llevarlo a su casa. No se ha metido en ningún problema | Open Subtitles | اسمع، ما أريد أن أفعله هو أن أوصلك إلى المنزل، فأنت لم تقع في أية مشكلة |
Te tengo que llevar a casa. Te tengo que llevar. | Open Subtitles | علينا أن نصل إلى منزلك علي أن أوصلك للمنزل |
Quiero decir, si todo lo que es y tolo lo que posee y todo lo que ha hecho finalmente lo ha llevado al fondo de una botella de whisky o ha comprado un boleto de ida en el Sunset Limited no podrá darme una buena razón en esta tierra de Dios para recuperar nada de eso, porque no hay nada. | Open Subtitles | ما أعنيه إذا كان كل ما تملكه و كل ما قمت به أوصلك أخيراً لقاع زجاجة الويسكي |
¿Ya tomaste con el tipo que te trajo a casa? | Open Subtitles | هل أحتسيتِ الشراب مع الرجل الذي أوصلك للمنزل؟ |
- ¡Profesor...! Es hora de que me vaya. Le acompaño a casa, Profesor. | Open Subtitles | ..لقد حان وقت الذهاب على أية حال ..سوف أوصلك إلى المنزل.. |
No esperes que yo te acompañe y luego te vaya a buscar. | Open Subtitles | لكن لا تتوقعين مني أن أوصلك إلى هناك و أرجعك |
¿Voy a llevarte a la CheesCake Factory o vamos a tener sexo? | Open Subtitles | هل أنا أوصلك إلى تشيزكيك فاكتوري أو إننا سنمارس الجنس؟ |
Lo cual te llevó más lejos que nadie en esta pelea. | Open Subtitles | مما أوصلك إلى مسافات أبعد من كل مَن في هذا القتال |
- Sí. Puedo acercarte a algún lado? | Open Subtitles | نعم، أأستطيع أن أوصلك لمكان ما؟ |
De noche, cuando te dejo... me voy con una puta pensando en ti. | Open Subtitles | بعد أن أوصلك لمنزلك، سأذهب لملاقاة عاهرة و أفكر بك. |
No puedo garantizar tu seguridad, pero no te dejaré moribundo. | Open Subtitles | ، أنا لا أستطيع ضمان سلامتك ولكني لن أوصلك إلى حافة الموت |