"أوفي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Uffe
        
    • Ofe
        
    • cumplo
        
    • cumplir
        
    • en uso como en
        
    • Ove
        
    El informe final dice que Merete y Uffe regresaron a la plataforma. Open Subtitles يقول التقرير النهائي عن (ميريت) و(أوفي) أنهم عادوا لسطح السفينة.
    El hombre que habló con Merete En la cafetería dice que vio a Uffe con un hombre con un impermeable. Open Subtitles الرجل اللذي تحدث لـ(ميريت) بالمقهى يقول: إنه رأى (أوفي) مع رجلٍ بمعطف للمطر.
    No lo ha hecho. Solo a Ofe y a mí, ¿vale? Open Subtitles هو لم يخبر الجميع، فقط انا و(أوفي)، حسنٌ
    Ofe y yo tenemos que acabar un proyecto. Open Subtitles أنا و(أوفي) لدينا مشروع يجب أن ننتهي منه 430 00: 18: 23,426
    Yo cumplo con mi parte del trato. Open Subtitles الآن، أنا أوفي بجانبي من المساومة، موافق؟
    Ahora tengo que cumplir, incluso si no es para ella. Open Subtitles علي أن أوفي بالنذر، إن لم يكن من أجل القديسة.
    La reducción de las descargas originadas en las liberaciones que producen los establecimientos de conservación de la madera, tanto cuando están en uso como en la etapa del fin de su vida útil, podría dar lugar a beneficios. UN 75 - ستكون هناك فوائد من انخفاض التصريفات الناشئة عن إطلاقات مرافق الحفاظ على الأخشاب؛ سواء أثناء فترة الخدمة أوفي مرحلة نهاية دورة المادة.
    Sr. Magne Ove Varsi, Centro de Documentación sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, Noruega UN ماغني أوفي فارسي، مركز موارد حقوق الشعوب الأصلية
    Uffe desaparece, Merete lo busca. Open Subtitles (أوفي) إختفى عندما كانت (ميريت) تبحث عنه
    Uffe está caminando por ahí sin Merete... con un hombre con un impermeable oscuro. Open Subtitles (أوفي) كان يتجول بالانحاء بدون (ميريت) مع رجلٍ بمعطف أسود للمطر.
    Uffe tenía ocho años al momento del accidente de tránsito. Open Subtitles كان عمر (أوفي) ثمانية بذلك الوقت بسبب حادث سيارة.
    Si molestas a Uffe o a otro paciente, te vas de aquí. Open Subtitles إذا أزعجت (أوفي) أو المرضى الآخرون ستخرج من هنا.
    Hola, Uffe. Me llamo Carl, soy oficial de policía. Open Subtitles -مرحباً (أوفي) إسمي (كارل ) وأنا ضابط شرطة.
    Ofe, este es un mal momento, ¿vale? Open Subtitles (أوفي), هذا وقت غير ملائم أبداً, حسناً؟
    Ofe, ¿no conoces a Ofe? Open Subtitles (أوفي), ألم تقابلي يوماً (أوفي
    Ofe, tienes que ir a la policía. Open Subtitles (أوفي), عليك أن تذهب للشرطة
    ¿Fuiste tú, Ofe? Open Subtitles هل كان ذلك أنت, (أوفي
    Puedo no ser el chico con el mejor comportamiento en la isla, pero yo siempre cumplo mis promesas. Open Subtitles قد لا أكون الفتى ذا السلوك الأفضل على الجزيرة لكنّي أوفي بوعودي دائماً
    Porque cuando yo hago una promesa, la cumplo. Open Subtitles لأنني عندما أقطع وعدًا، أوفي به
    Delante de todos ustedes, cumplo mi palabra. Open Subtitles الآن أمامكم جميعاً أوفي بوعدي
    Incluso yo he tenido ganas de hacerlo... pero siempre sepulté mis deseos... para cumplir con mis responsabilidades primero. Open Subtitles وشربوا الخمر، حتى أنا انتابني الميل إلى ذلك لكن لم أفعل ذلك قط رأيت أن أوفي بالتزماتي أولاً
    - Hice promesas que sabía que no podia cumplir. Open Subtitles ـ لقد قطعت وعود أعلم أنني لم أوفي بها ـ آمين
    ¿Por qué no lo voy a hacer yo? Kweli, trato de cumplir una promesa. Open Subtitles "كويلي"، أنا أحاول أن أوفي بوعدي هنا وقد وعدت بالإعتناء بـ"جو"
    La reducción de las descargas originadas en las liberaciones que producen los establecimientos de conservación de la madera, tanto cuando están en uso como en la etapa del fin de su vida útil, podría dar lugar a beneficios. UN 72 - ستكون هناك فوائد من إنخفاض التصريفات الناشئة عن إطلاقات مرافق الحفاظ على الأخشاب؛ سواء أثناء فترة الخدمة أوفي مرحلة نهاية دورة المادة.
    Esto es muy bueno, Ove. Sólo tenemos un par de días con nosotros. Open Subtitles هذاممتاز،يا( أوفي ) لم يتبقى لنا سوى أيامً معدودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more