"أول مشروع" - Translation from Arabic to Spanish

    • primer proyecto de
        
    • el primer proyecto
        
    • un primer proyecto
        
    • primer borrador de
        
    • su primer proyecto
        
    • del primer proyecto
        
    • un primer borrador
        
    • primer plan
        
    • es el primero
        
    • primera versión
        
    • primer programa
        
    • primer borrador del
        
    • mi primer proyecto
        
    Para su primer proyecto de orientación vocacional, se les asignará una carrera. Open Subtitles أول مشروع لكم عن المهارات الحياتية ستخصص لكم مهنة معينة
    Se trata del primer proyecto de resolución del primer agrupamiento. ¿Por qué razón hay que esperar? UN وهذا هو أول مشروع قرار في المجموعة اﻷولى.
    Gracias al apoyo de todas las Misiones Permanentes, este es el primer proyecto de resolución de carácter humanitario que se ha concertado y presentado este mes a la Asamblea General para su aprobación en el quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN وبفضل دعم جميع البعثات الدائمة يعد هذا أول مشروع قرار إنساني يكتمل ويقدم للاعتماد من الجمعية العامة هذا الشهر.
    Se está preparando un curso sobre esa materia y se ha comenzado la ejecución de un primer proyecto regional para llevar a cabo estas actividades en este ámbito. UN ويجري حاليا وضع دورة عن الموضوع، وبدأ أول مشروع اقليمي يمكن أن تنفذ الاجراءات عن طريقه.
    :: La Asociación facilitó la preparación del primer borrador de una política sobre la vivienda indígena en el estado Monagas. UN :: ويسّرت الرابطة الدولية للإسكان الريفي، وضع أول مشروع لسياسات تتعلق بإسكان السكان الأصليين في مقاطعة موناغاس.
    De hecho, será el primer proyecto de su género en evaluar recursos genéticos en el ámbito de los nódulos. UN وسيكون هذا، في الواقع، أول مشروع من نوعه يُقيِّم الموارد الوراثية في منطقة العقيدات.
    Con ese fin, trabaja en estrecha cooperación con el NMWR, que subvencionó su primer proyecto de investigación. UN ولهذا الغرض تعمل الجمعية التعاونية عن كثب مع الجهاز الوطني لحقوق المرأة، الذي تولى إعانة أول مشروع للبحث.
    Ese será el primer proyecto de su clase en el que se evaluarán los recursos genéticos de la provincia de nódulos. UN وسيكون ذلك هو أول مشروع من نوعه يقوم بتقييم الموارد الوراثية في منطقة العقيدات.
    Deseo felicitar calurosamente al Secretario General por la aprobación de su primer proyecto de presupuesto por programas. UN أود أيضا أن أهنئ الأمين العام بحرارة على اعتماد أول مشروع ميزانية برنامجية في عهده.
    Este fue el primer proyecto de limpieza de campos de minas del Centro en zonas sensibles próximas a la Línea Azul. UN وكان هذا أول مشروع لتطهير حقول الألغام ينفذه المركز في المناطق الحساسة المجاورة للخط الأزرق.
    La Sra. Keller presentará su primer proyecto de directrices revisadas al Comité en su siguiente período de sesiones. UN وستقدم السيدة كيلر أول مشروع للمبادئ التوجيهية في الدورة المقبلة للجنة.
    Desde que iniciamos nuestro primer proyecto de cooperación para el desarrollo en 1998, Estonia pasó a ser un donante internacional. UN ومنذ بدء أول مشروع ننفذه في مجال التعاون الإنمائي في عام 1998، أصبحت إستونيا مانحا دوليا.
    Acabamos de concluir, con mucho éxito, el primer proyecto piloto. UN وقد انتهينا توا من إنجاز أول مشروع رائد، وكان ناجحا جدا.
    el primer proyecto piloto se ejecutó en la región de Kothmale, en Sri Lanka. UN ونُفّذ أول مشروع رائد في منطقة كوتمالي في سري لانكا.
    Este fue el primer proyecto enviado por el Presidente Lagos al Congreso Nacional. UN وكان هذا أول مشروع قانون يُعرض على البرلمان.
    Convencida de la viabilidad de tal proyecto de texto, Austria elaboró un primer proyecto provisional que despertó gran interés en la Conferencia de Ottawa. UN واقتناعا منها بجدوى صياغة نص كهذا، أعدت النمسا أول مشروع نص مؤقت لاقى اهتماماً كبيراً في مؤتمر أوتاوا.
    Está terminado un primer borrador de una lista de cuestiones agrupadas. UN وتم الانتهاء من أول مشروع قائمة تتضمن مجموعة من هذه القضايا.
    Se trata del primer proyecto de prevención del delito ejecutado por la UNODC con apoyo del sector privado. UN ويعد هذا الأخير أول مشروع لمنع الجريمة ينفّذه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بدعم من القطاع الخاص.
    Es el primer plan de este tipo en Australia y ha sido fruto de varios años de estrecha colaboración entre el gobierno del estado y los principales representantes del sector. UN وهو أول مشروع من نوعه في أستراليا ويعتبر تتويجا لسنوات من التعاون الوثيق بين حكومة الولاية والعناصر الرئيسية في الصناعة.
    El proyecto que presento esta mañana al plenario es el primero que reitera el apoyo a Haití después del regreso del Presidente Aristide a su país gracias a los esfuerzos de las Naciones Unidas. UN مشروع القرار المعروض على الجمعية صباح اليوم هو أول مشروع يعيد تأكيد الدعم لهايتي في أعقاب عودة الرئيس أريستيد الى بلده بفضل جهود اﻷمم المتحدة.
    El Grupo multidisciplinario de expertos hará que la secretaría distribuya la primera versión del informe para que sea examinada. UN يتعين على فريق الخبراء المتعدد التخصصات تعميم أول مشروع لتقرير ما عبر الأمانة لاستعراضه.
    Como resultado de la campaña de concienciación, ha comenzado el primer programa experimental para instalar sistemas de recogida de agua de lluvia en las escuelas. UN ونتيجة لحملات التوعية بدأ تنفيذ أول مشروع رائد لنظم جمع المياه في المدارس.
    :: un primer borrador del conjunto básico de estadísticas ambientales con la descripción del proceso utilizado para su elaboración UN :: أول مشروع للمجموعة الأساسية لإحصاءات البيئة مع وصف للعملية التي استُخدمت لإنشائها
    Y ese fue mi primer proyecto de ciencias. TED .و كان ذلك أول مشروع لي في معرض العلوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more