| Una o dos horas aquí atado con correas - le curó la borrachera. | Open Subtitles | فى ساعة أو إثنان قد مُتعصب هنا و قد أرجعته لأحاسيسه |
| No, es muy pronto. La gente sospechará. En un día o dos. | Open Subtitles | هذا سريعٌ جداً سوف يشك الناس، خلال يوم أو إثنان |
| Uno o dos... pero como líder, no pude dejar que tomara otro curso. | Open Subtitles | واحد أو إثنان ولكن كقائد، لما منحت صوتي إلى تلك المجموعة |
| Y cuando tengas mi edad, tal vez sean una o dos cosas. | Open Subtitles | وبمرور الوقت ستصبح في عمري وسيكون شيء واحد أو إثنان |
| Quizás es hora de que alguien le diga un par de cosas. | Open Subtitles | ربما قد حان الوقت لشخص ما بأن يخبره بشيء أو إثنان |
| Buscaremos en la Base de Datos Nacional, y, si da resultado, le identificaremos en una o dos semanas. | Open Subtitles | سنقوم بوضعه في قاعدة البيانات وإن كان هناك تطابق سوف نعلم خلال أسبوع أو إثنان |
| Uno o dos tipos al oeste de Rockies que hacen este tipo de trabajo... | Open Subtitles | رجل أو إثنان غرب جبال الروكي الذين يفعلون هذا النوع من الأعمال، |
| Cada año escoge un lugar soleado para pasar un mes o dos. | Open Subtitles | كل سنة، يختار بقعة مُشمسة ليقضي بها شهرٌ أو إثنان |
| Sí, uno o dos nanosegundos a tu favor pueden suponerte unos diez millones de dólares. | Open Subtitles | أجل، نانو واحد أو إثنان لصالحك قد يجنيان لك عشرات الملايين من الدولارات. |
| Cuando esto se impuso, uno o dos de los otros aspirantes abandonaron la Sociedad, con lo que comenzó su declinación. | UN | ولمــا فرض هــذا، خرج من العصبة واحد أو إثنان من المتطلعين اﻵخرين. |
| Por ejemplo, en muchos países en desarrollo, la legislación relativa a la competencia exige que los organismos pertinentes estén integrados por uno o dos economistas. | UN | وعلى سبيل المثال، تقتضي قوانين المنافسة في كثير من البلدان النامية أن يكون مفوض واحد أو إثنان من الاقتصاديين المتخصصين. |
| Las huellas son recientes. Les daremos alcance en uno o dos días. | Open Subtitles | الأثر مازال جديد نحن يجب أن يكون هو عندنا يوم أو إثنان |
| No hay nada más acogedor que una vieja gárgola, a excepción de un poste de azote o dos. | Open Subtitles | لا شيء مريح أكثر من جارجويل القديم ماعدا لربما يسيط بريداً أو إثنان |
| - ¿No habrás perdido un marido o dos? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنك لم تنسي زوج أو إثنان في سفراتك؟ |
| Y siempre había un candidato o dos... esperando ocupar mi puesto. | Open Subtitles | وكان هناك دائماً مرشح أو إثنان منتظرين للحصول على وضع الحالة |
| Pensaba retirarlo en uno o dos días, y llevarlo a la embajada francesa... o donde creyese que pudieran pagar un precio mayor. | Open Subtitles | ونيته أن يزيلها بعد يوم أو إثنان ويأخذها للسفارة الفرنسية أو من يدفع أكثر |
| Mi amo Aladdín, sí Pida uno o dos o tres | Open Subtitles | سيد علاء الدين.. لديك رغبه أو إثنان أو ثلاثه ♪ |
| Creerán que un doctor o dos encabezan la lista de los más grandes del milenio. | Open Subtitles | أتعتقد أن طبيباً أو إثنان سيكونون في أعلى قائمة لأعظم أشخاص الألفية |
| Tu padre dice que durará uno o dos días. | Open Subtitles | لقد قال والدك بأني سأتعافي في غضون يوم أو إثنان |
| Algo que la saque de comisión una o dos semanas. | Open Subtitles | مُجرَّد شيء يجعلُها تتغيَّب لأسبوع أو إثنان |
| Puedo hacer que la retrasen un par de días, ¿sí? | Open Subtitles | يمكنني إعادتهم لمدّة يوم أو إثنان حسناً؟ |