"أو إثنين" - Translation from Arabic to Spanish

    • o dos
        
    • un par de
        
    • dos cosas
        
    Nadie o tal vez sólo uno o dos tipos raros realmente sugieren hacer esto. TED لا أحد, بإستثناء شخص أو إثنين من الأشخاص الغريبة يقترحون هذا حقا.
    Todavía podría enseñarte una o dos cosas, y bailar sería una de ellas. Open Subtitles مازالت أستطيع أن أُعلّمك شىء أو إثنين .. 0 والرقص أحدهما
    Después de una cerveza o dos es el imbécil más grande de este mundo. Open Subtitles إذا شرب جعة واحدة أو إثنين يصبح أزعج شخص على سطح الأرض
    Probablemente otra semana o dos y estará listo para una revisión formal. Open Subtitles ربما أسبوع آخر أو إثنين ومن ثم سأسترد المراجعة الرسمية
    Mi padre tendría un par de cosas que decir si nos viera. Open Subtitles جدي سيكون لديه شيئ أو إثنين ليقولهم لو رآنا الآن
    Seguro que sí, pero te estoy animando a que bajes de ese enorme caballo y aprendas una cosa o dos sobre la humanidad. Open Subtitles عن ذلك الحصان المُرتفع وتتعلم شيء أو إثنين عن البشرية على الرغم من أنه يبدو أنك تتميز بحس جيد للموضة
    ii) Se encarga a una o dos personas de advertir a la policía; UN `٢` يعهد إلى مبعوث أو إثنين بمهمة إخطار الشرطة؛
    Cada clase cuenta habitualmente con uno o dos maestros o maestras. UN ولكل فصل مدرسي واحد أو إثنين أو مدرستان بصفة عامة.
    Por otra parte, lamentamos mucho que una o dos delegaciones intentaran politizar este proyecto de resolución relativo a cuestiones de procedimiento. UN ثانيا، إننا نأسف كثيرا لمحاولة وفد واحد أو إثنين لإضفاء الطابع السياسي على مشروع القرار الإجرائي هذا.
    En mi equipo las vidas de uno o dos de mis colegas fueron marcadas por esta experiencia. TED في فريقي، حياة واحد أو إثنين من زملائي كانت ملوثة بهذه التجربة.
    Una o dos cosas de cada país que nos repudió. Open Subtitles من كل بيت حاولنا أن نقتنيه لعبة أو إثنين من كل أرض تم طردنا منها
    Ya maté a Ashley y a Wentworth, uno o dos asesinatos más no tienen importancia, y a mí me haría feliz. Open Subtitles لقد قتلتُ آشلي و وينتوورث ، قتل واحدٌ آخر أو إثنين لن يجعل أي فرق
    Para conseguir una buena comida... bastaba con salir al campo a recoger uno o dos pastores. Open Subtitles كل ما توجب على المرء فعله لتناول وجبة جيدة كان الخروج إلى المرعى وإختيار راعي أو إثنين
    Ningún don viene sin una o dos condiciones. Open Subtitles لا توجد هدية تأتي بدون خيط أو إثنين مربوطين بها
    Si podían conseguir un trozo de pan por él podían sobrevivir un día o dos. Open Subtitles إذا ما حصلوا على قطعة من الخبز فى المقابل ويمكنهم الحياة ليوم أو إثنين
    En fines de semana, uno o dos policías le ayudan. Open Subtitles فى نهايات الأسبوع, شرطى أو إثنين يساعدانه
    Ven uno o dos días antes de la boda, como dijimos. Open Subtitles تعال هنا قبل يوم أو إثنين من الزفاف,كما قلنا
    Dimé lo que quieres o un cerdo traidor encontrarlo muerto en alguna parte en un mes o dos Open Subtitles أخبرني الذي تريد أو truffling الخنزير سيجدك مباشرة في مكان ما في شهر أو إثنين.
    Normalmente me voy un día o dos, para dejar que se calme. Open Subtitles اني اغادرعادة لمدّة يوم أو إثنين لأتركها تهدأ
    Mire, le agradezco la oportunidad, se�ora pero no es tanto para traer a alguien un d�a o dos. Open Subtitles شكرا لك لإتاحة الفرصة لي لكني لستُ مقتنعا بجلبهم ليومٍ واحدٍ أو إثنين
    Mi padre tendría un par de cosas que decir si nos viera. Open Subtitles جدي سيكون لديه شيئ أو إثنين ليقولهم لو رآنا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more