Nadie o tal vez sólo uno o dos tipos raros realmente sugieren hacer esto. | TED | لا أحد, بإستثناء شخص أو إثنين من الأشخاص الغريبة يقترحون هذا حقا. |
Todavía podría enseñarte una o dos cosas, y bailar sería una de ellas. | Open Subtitles | مازالت أستطيع أن أُعلّمك شىء أو إثنين .. 0 والرقص أحدهما |
Después de una cerveza o dos es el imbécil más grande de este mundo. | Open Subtitles | إذا شرب جعة واحدة أو إثنين يصبح أزعج شخص على سطح الأرض |
Probablemente otra semana o dos y estará listo para una revisión formal. | Open Subtitles | ربما أسبوع آخر أو إثنين ومن ثم سأسترد المراجعة الرسمية |
Mi padre tendría un par de cosas que decir si nos viera. | Open Subtitles | جدي سيكون لديه شيئ أو إثنين ليقولهم لو رآنا الآن |
Seguro que sí, pero te estoy animando a que bajes de ese enorme caballo y aprendas una cosa o dos sobre la humanidad. | Open Subtitles | عن ذلك الحصان المُرتفع وتتعلم شيء أو إثنين عن البشرية على الرغم من أنه يبدو أنك تتميز بحس جيد للموضة |
ii) Se encarga a una o dos personas de advertir a la policía; | UN | `٢` يعهد إلى مبعوث أو إثنين بمهمة إخطار الشرطة؛ |
Cada clase cuenta habitualmente con uno o dos maestros o maestras. | UN | ولكل فصل مدرسي واحد أو إثنين أو مدرستان بصفة عامة. |
Por otra parte, lamentamos mucho que una o dos delegaciones intentaran politizar este proyecto de resolución relativo a cuestiones de procedimiento. | UN | ثانيا، إننا نأسف كثيرا لمحاولة وفد واحد أو إثنين لإضفاء الطابع السياسي على مشروع القرار الإجرائي هذا. |
En mi equipo las vidas de uno o dos de mis colegas fueron marcadas por esta experiencia. | TED | في فريقي، حياة واحد أو إثنين من زملائي كانت ملوثة بهذه التجربة. |
Una o dos cosas de cada país que nos repudió. | Open Subtitles | من كل بيت حاولنا أن نقتنيه لعبة أو إثنين من كل أرض تم طردنا منها |
Ya maté a Ashley y a Wentworth, uno o dos asesinatos más no tienen importancia, y a mí me haría feliz. | Open Subtitles | لقد قتلتُ آشلي و وينتوورث ، قتل واحدٌ آخر أو إثنين لن يجعل أي فرق |
Para conseguir una buena comida... bastaba con salir al campo a recoger uno o dos pastores. | Open Subtitles | كل ما توجب على المرء فعله لتناول وجبة جيدة كان الخروج إلى المرعى وإختيار راعي أو إثنين |
Ningún don viene sin una o dos condiciones. | Open Subtitles | لا توجد هدية تأتي بدون خيط أو إثنين مربوطين بها |
Si podían conseguir un trozo de pan por él podían sobrevivir un día o dos. | Open Subtitles | إذا ما حصلوا على قطعة من الخبز فى المقابل ويمكنهم الحياة ليوم أو إثنين |
En fines de semana, uno o dos policías le ayudan. | Open Subtitles | فى نهايات الأسبوع, شرطى أو إثنين يساعدانه |
Ven uno o dos días antes de la boda, como dijimos. | Open Subtitles | تعال هنا قبل يوم أو إثنين من الزفاف,كما قلنا |
Dimé lo que quieres o un cerdo traidor encontrarlo muerto en alguna parte en un mes o dos | Open Subtitles | أخبرني الذي تريد أو truffling الخنزير سيجدك مباشرة في مكان ما في شهر أو إثنين. |
Normalmente me voy un día o dos, para dejar que se calme. | Open Subtitles | اني اغادرعادة لمدّة يوم أو إثنين لأتركها تهدأ |
Mire, le agradezco la oportunidad, se�ora pero no es tanto para traer a alguien un d�a o dos. | Open Subtitles | شكرا لك لإتاحة الفرصة لي لكني لستُ مقتنعا بجلبهم ليومٍ واحدٍ أو إثنين |
Mi padre tendría un par de cosas que decir si nos viera. | Open Subtitles | جدي سيكون لديه شيئ أو إثنين ليقولهم لو رآنا الآن |