"أو زيارة" - Translation from Arabic to Spanish

    • o visitar la
        
    • o consultar el
        
    • o consultar la
        
    • o visitar el
        
    • o haga clic aquí para visitar
        
    • o consultar los
        
    • o visitas
        
    • o la
        
    • o para visitar a
        
    • y los viajes para visitar a
        
    • o visite
        
    Quienes deseen más información sobre el Fondo Fiduciario pueden comunicarse con la Sra. Dominika Halka, Oficina de Financiación para el Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (tel.: 1 (212) 963-6653; dirección electrónica: halka@un.org)o visitar la página web www.un.org/esa/ffd/trustfund/. UN لمزيد من المعلومات عن الصندوق الاستئماني، يرجى الاتصال بالسيدة دومينيكا هالكا بمكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الهاتف: 1 (212) 963-6653؛ البريد الإلكتروني: halka@un.org)؛ أو زيارة الموقع الشبكي التالي: > < www.un.org/esa/ffd/trustfund/.
    Quienes deseen más información sobre el Fondo Fiduciario pueden comunicarse con la Sra. Dominika Halka, Oficina de Financiación para el Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (tel.: 1 (212) 963-6653; dirección electrónica: halka@un.org) o visitar la página web www.un.org/esa/ffd/trustfund/. UN وللمزيد من المعلومات عن الصندوق الاستئماني، يرجى الاتصال بالسيدة دومينيكا هالكا بمكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الهاتف: 1 (212) 963-6653؛ البريد الإلكتروني: halka@un.org)؛ أو زيارة الموقع الشبكي التالي: < www.un.org/esa/ffd/trustfund/ > .
    Los interesados en obtener más información deberán comunicarse con la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (tel.: 1 (917) 367-5102) o consultar el siguiente sitio en la Red www.un.org/esa/socdev/unpfii). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية (الهاتف: 1 (212) 963-5102) أو زيارة الموقع التالي على شبكة الإنترنيت: www.un.org/esa/socdev/unpfii).
    (tel.: 1 (917) 367-2432; dirección electrónica: dejesus3@un.org); o consultar la página web www.un-gaid.org/commonhumanity.] UN 1 (917) 367-2432؛ البريد الإلكتروني dejesus3@un.org)؛ أو زيارة الموقع < www.un-gaid.org/commonhumanity > .]
    Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Kimberly Mann, División de Extensión (dirección electrónica: mann@un.org; tel.: 1 (212) 963-6835); o visitar el siguiente sitio web: www.un.org/holocaustremembrance.] UN لمزيد من المعلومات يُرجى الاتصال بالسيدة كيمبرلي مان، شعبة الاتصال بالجماهير (البريد الإلكتروني: mann@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-6835؛ أو زيارة الموقع < www.un.org/holocaustremembrance > .]
    Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Simone Wilson, DAES (dirección electrónica: wilsons@un.org; tel.: 1 (212) 963-9113, o con la Sra. Leena Kemppainen (dirección electrónica: kemppainen@un.org; tel.: 1 (917) 367-4727); o haga clic aquí para visitar el sitio web del Día Internacional.] UN ولمزيد من المعلومات، يرجـى الاتصال بالسـيدة سيمون ويلسون، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ( البريد الإلكتروني: wilsons@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-9113)؛ أو السيدة لينا كيمبانين (البريد الإلكتروني: kemppainen@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-4727 )؛ أو زيارة الموقع الشبكي لليوم الدولي.]
    Quienes deseen más información sobre el Fondo Fiduciario pueden comunicarse con la Sra. Dominika Halka, Oficina de Financiación para el Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (tel.: 1 (212) 963-6653; dirección electrónica: halka@un.org) o visitar la página web www.un.org/esa/ffd/trustfund/. UN وللمزيد من المعلومات عن الصندوق الاستئماني، يرجى الاتصال بالسيدة دومينيكا هالكا بمكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الهاتف: 1 (212) 963-6653؛ البريد الإلكتروني: halka@un.org)؛ أو زيارة الموقع الشبكي التالي: < www.un.org/esa/ffd/trustfund/ > .
    Quienes deseen más información sobre el Fondo Fiduciario pueden comunicarse con la Sra. Dominika Halka, Oficina de Financiación para el Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (tel.: 1 (212) 963-6653; dirección electrónica: halka@un.org) o visitar la página web www.un.org/esa/ffd/trustfund/. UN وللمزيد من المعلومات عن الصندوق الاستئماني، يرجى الاتصال بالسيدة دومينيكا هالكا بمكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الهاتف: 1 (212) 963-6653؛ البريد الإلكتروني: halka@un.org)؛ أو زيارة الموقع الشبكي التالي: < www.un.org/esa/ffd/trustfund/ > .
    Quienes deseen más información sobre el Fondo Fiduciario pueden comunicarse con la Sra. Dominika Halka, Oficina de Financiación para el Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (tel.: 1 (212) 963-6653; dirección electrónica: halka@un.org) o visitar la página web www.un.org/esa/ffd/trustfund/. UN وللمزيد من المعلومات عن الصندوق الاستئماني، يرجى الاتصال بالسيدة دومينيكا هالكا بمكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الهاتف: 1 (212) 963-6653؛ البريد الإلكتروني: halka@un.org)؛ أو زيارة الموقع الشبكي التالي: < www.un.org/esa/ffd/trustfund/ > .
    Quienes deseen más información sobre el Fondo Fiduciario pueden comunicarse con la Sra. Dominika Halka, Oficina de Financiación para el Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (tel.: 1 (212) 963-6653; dirección electrónica: halka@un.org) o visitar la página web www.un.org/esa/ffd/trustfund/. UN وللمزيد من المعلومات عن الصندوق الاستئماني، يرجى الاتصال بالسيدة دومينيكا هالكا بمكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الهاتف: 1 (212) 963-6653؛ البريد الإلكتروني: halka@un.org)؛ أو زيارة الموقع الشبكي التالي: < www.un.org/esa/ffd/trustfund/ > .
    Quienes deseen más información sobre el Fondo Fiduciario pueden comunicarse con la Sra. Dominika Halka, Oficina de Financiación para el Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (tel.: 1 (212) 963-6653; dirección electrónica: halka@un.org) o visitar la página web www.un.org/esa/ffd/trustfund/. UN وللمزيد من المعلومات عن الصندوق الاستئماني، يرجى الاتصال بالسيدة دومينيكا هالكا بمكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الهاتف: 1 (212) 963-6653؛ البريد الإلكتروني: halka@un.org)؛ أو زيارة الموقع الشبكي التالي: < www.un.org/esa/ffd/trustfund/ > .
    Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (tel.: 1 (917) 367-5102) o consultar el siguiente sitio en la Red www.un.org/esa/socdev/unpfii). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية (الهاتف: 1 (212) 963-5102) أو زيارة الموقع التالي على شبكة الإنترنيت: www.un.org/esa/socdev/unpfii).
    Los interesados en obtener más información deben comunicarse con la oficina de la Unión Interparlamentaria (tel.: 1 (212) 557-5880 o consultar el sitio de la Unión Interparlamentaria en la Red: http/www.ipu.org/splz-e/unga04.htm). UN وللمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب الاتحاد البرلماني الدولي (الهاتف 1 (212) 557-5880) أو زيارة موقع الاتحاد البرلماني الدولي على شبكة الإنترنت www.ipu.org/splz-e/unga04.htm).
    Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (tel.: 1 (917) 367-5102) o consultar el siguiente sitio en la Red www.un.org/esa/socdev/unpfii). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية (الهاتــــف: 1 (212) 963-5102) أو زيارة الموقــــع التالي على شبكة الإنترنيت: www.un.org/esa/socdev/unpfii).
    [Quienes deseen más información pueden comunicarse con el Sr. Robert de Jesus (tel.: 1 (917) 367-2432; dirección electrónica dejesus3@un.org); o consultar la página web www.un-gaid.org/commonhumanity.] UN [لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد روبير دو جيزو (الهاتف: 1 (917) 367-2432؛ البريد الإلكتروني dejesus3@un.org)؛ أو زيارة الموقع www.un-gaid.org/commonhumanity.]
    [Quienes deseen más información pueden comunicarse con el Sr. Robert de Jesus (tel.: 1 (917) 367-2432; dirección electrónica dejesus3@un.org); o consultar la página web www.un-gaid.org/commonhumanity.] UN [لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد روبير دو جيزو (الهاتف: 1 (917) 367-2432؛ البريد الإلكتروني dejesus3@un.org)؛ أو زيارة الموقع www.un-gaid.org/commonhumanity.]
    Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Kimberly Mann, División de Extensión (dirección electrónica: mann@un.org; tel.: 1 (212) 963-6835); o visitar el siguiente sitio web: www.un.org/holocaustremembrance.] UN لمزيد من المعلومات يُرجى الاتصال بالسيدة كيمبرلي مان، شعبة الاتصال بالجماهير (البريد الإلكتروني: mann@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-6835؛ أو زيارة الموقع < www.un.org/holocaustremembrance > .]
    Quienes deseen inscribirse pueden comunicarse con la Sra. Catharine Smith, División de Extensión (dirección electrónica: smith2@un.org; tel.: 1 (212) 963-3748); o visitar el siguiente sitio web: www.un.org/holocaustremembrance.] UN للتسجيل، يرجى الاتصال بالسيدة كاثي سميث، شعبة الاتصال بالجماهير (البريد الإلكتروني: smith2@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-3748)؛ أو زيارة الموقع الشبكي التالي: www.un.org/holocaustremembrance. ]
    Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Simone Wilson, DAES (dirección electrónica: wilsons@un.org; tel.: 1 (212) 963-9113, o con la Sra. Leena Kemppainen (dirección electrónica: kemppainen@un.org; tel.: 1 (917) 367-4727); o haga clic aquí para visitar el sitio web del Día Internacional.] UN ولمزيد من المعلومات، يرجـى الاتصال بالسـيدة سيمون ويلسون، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ( البريد الإلكتروني: wilsons@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-9113)؛ أو السيدة لينا كيمبانين (البريد الإلكتروني: kemppainen@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-4727 )؛ أو زيارة الموقع الشبكي لليوم الدولي.]
    Quienes deseen obtener más información e inscribirse para participar pueden comunicarse con el Sr. Fernando Falcón, Oficina del Representante Especial (dirección electrónica: falcon@un.org; tel.: 1 (917) 367-8234); o consultar los siguientes sitios web para obtener información acerca de la Oficina y la campaña: www.un.org/children/conflict y www.zerounder18.org).] UN وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيد فرناندو فالكون، مكتب الممثل الخاص للأمين العام (البريد الإلكتروني: falcon@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367 8234)؛ أو زيارة الموقع: < www.un.org/children/conflict > و < www.zerounder18.org > ).]
    La Oficina también ha proporcionado apoyo de idiomas a 42 misiones de derechos humanos o visitas sobre el terreno a 34 países. UN ووفّر المكتب أيضا الدعم اللغوي لـ 42 بعثة أو زيارة ميدانية في مجال حقوق الإنسان لـ 34 بلدا.
    Una de esas cuestiones difíciles era la de si la ratificación o la adhesión al protocolo facultativo representaba dar el consentimiento previo a cualquier misión o visita por parte del subcomité o si sería necesario que ese consentimiento se diera respecto de todas y cada una de las misiones. UN وإحدى هذه المسائل الصعبة هي ما إذا كان التصديق على البروتوكول الاختياري أو الانضمام إليه يُمثﱢلان موافقة مسبقة على أية بعثة أو زيارة تقوم بها اللجنة الفرعية أو إذا كانت كل وأي بعثة بحاجة إلى موافقة.
    Tiempo de viaje que no sea por vacaciones en el país de origen o para visitar a la familia UN الوقت المخصص للسفر عدا في إجازة زيارة الوطن أو زيارة الأسرة
    En dicha instrucción también se eliminó el tiempo de viaje para los funcionarios que opten por el pago de una suma fija en lugar de la expedición del billete de avión en los viajes de vacaciones al país de origen y los viajes para visitar a la familia. UN وألغى الأمر الإداري أيضا الوقت المخصص لسفر الموظفين الذين يختارون قبض مبلغ إجمالي بدلا من توفير تذاكر الطيران لهم عند السفر في إجازة زيارة الوطن أو زيارة الأسرة.
    Visita la asociación de los Amados hoy o visite nuestra web para recibir... Este es el único tipo que tenían, pero la lejía es lejía, ¿verdad? Open Subtitles لزيارتهم مع شريكك اليوم أو زيارة موقعنا للحصول على هذا هذا النوع الوحيد الذي لديهم لكن التبييض هو تبييض, صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more