"أو ماء" - Translation from Arabic to Spanish

    • ni agua
        
    • o agua
        
    • agua ni
        
    • agua o
        
    Y nosotros estamos aquí sin comida ni agua, todos vamos a morir. Open Subtitles ولو بقينا في هنا بلا طعام أو ماء سنهلك جميعاً
    Los niños que viven durante períodos prolongados en refugios se ven obligados también a pasar largos períodos sin alimentos ni agua. UN ويضطر أيضا الاطفال الذين يعيشون فترات طويلة في المخابئ إلى قضاء فترات طويلة بغير طعام أو ماء.
    Después de la paliza no le dieron alimentos ni agua, ni recibió tratamiento médico. UN وبعد كل ما تعرض له من ضرب، تُرك دون أي طعام أو ماء كما أنه لم يتلق علاجا طبيا.
    El arroz jing-si es un recurso alimenticio nutritivo que no requiere ser cocinado, sino que basta con añadirle agua caliente o agua a temperatura ambiente. UN فهذا الأرز يعتبر مورداً غذائياً مغذياً لا يحتاج إعداده إلى الطهي بل مجرد إضافة ماء مسخن أو ماء بحرارة الغرفة العادية.
    Hay jugo, si lo prefieres, o agua... Open Subtitles هناك عصير أيضاً إذا كنتي تفضلين ذلك أو ماء
    Lo arrojaron luego en la celda donde permaneció sin alimentos ni agua hasta la mañana siguiente. UN بينما كان الحراس اﻵخرون يتفرجون بعد ذلك، رمي به في الزنزانة وترك دون طعام أو ماء حتى صباح اليوم التالي.
    Las ventanas del autobús estaban cubiertas y durante los tres días de trayecto no se les suministró ni agua ni alimentos. UN وكانت نوافذ الحافلة مغطاة كما لم يقدم لهم طعام أو ماء خلال الرحلة التي استغرقت ثلاثة أيام.
    A muchas recién nacidas se las encierra en habitaciones, sin alimentos ni agua, hasta que mueren. UN وتوضع كثير من الرضيعات في غرف موت يتركن فيها ليمتن بدون غذاء أو ماء.
    Durante los dos días no le dieron ni alimentos ni agua. UN ولم يعط أي طعام أو ماء خلال هذين اليومين.
    Durante los primeros cuatro días de detención no se les proporcionó ningún alimento ni agua ni mantas. UN ولم يقدَّم إليهم أي طعام أو ماء أو أغطية خلال الأيام الأربعة الأولى من احتجازهم.
    Nadie puede durar mucho tiempo en un desierto sin comida, ni agua. Open Subtitles لا أحد يمكنه المكوث طويلاً في الصحراء دون طعام أو ماء.
    Para conseguirlo... se tiene que estar sin comida ni agua. Open Subtitles للقيام بذلك، عليك أن تذهب بلا طعام أو ماء
    Tu marido se adentrará en el bosque sin comida ni agua. Open Subtitles على زوجك الخروج إلى البرية بدون غذاء أو ماء
    Encerrados sin comida ni agua, probablemente murieron de hambre. Open Subtitles وهم محجوزين بدور طعام ، أو ماء من المحتمل أنهم ماتوا من الجوع
    No sería un problema, excepto cuando estás a mitad de la noche vagando por el bosque por 6 horas sin comida o agua. Open Subtitles عادة لا تكون هناك مشكلة باستثناء إنك إذا علقت في منتصف الليل وتركت في الغابة لـ 6 ساعات بدون طعام أو ماء
    Pero los gansos que necesitan comida o agua hacen frente a más de un desafío aquí. Open Subtitles لكن الإوز التي تحتاج إلى طعام أو ماء تواجه أكثر من تحد هناك.
    Entonces, dos semanas hasta que lleguen al próximo puerto sin comida o agua, alguno de ustedes no sobrevivirá. Open Subtitles هذا مثير للسخرية إذاً إسبوعين حتى تصلوا لوجهتكم من دون طعام أو ماء
    Salvo que no tienes comida o agua y no tienen un servicio de Sabbath al amanecer... ¿Duermen en carpas? Open Subtitles أجل، ما عدا أنهم ليس لديهم طعام أو ماء ولا بوجد طعام السبت مثلما يوجد في معسكر كيس كامر
    No obstante, las últimas informaciones indican un claro retroceso, con medidas insensatas como la prohibición a las familias de llevar diarios o agua a los presos. UN غير أن آخر المعلومات تشير بوضوح إلى شيء من التدهور، وتطبيق تدابير لا معنى لها مثل عدم السماح للأسر بحمل صحف أو ماء إلى السجناء.
    Si le ofrecieron agua o comida, no la aceptó. Open Subtitles إذا كــانت قد عرضت طعــاما أو ماء لن تقبل بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more