"أياً كان ما سيحدث" - Translation from Arabic to Spanish

    • Pase lo que pase
        
    • importar lo que pase
        
    • que sea que pase con
        
    Pase lo que pase en las próximas horas será tu elección. Open Subtitles أياً كان ما سيحدث في الساعات القادمة، فسيكون خياركِ
    Pase lo que pase hoy, necesito que me prometas algo: Open Subtitles أياً كان ما سيحدث اليوم، أريدك أن تعدني بشيء
    Pase lo que pase las próximas horas, oigas lo que oigas, Open Subtitles أياً كان ما سيحدث في الساعات القليلة القادمة أياً كان ما ستسمعه
    Pase lo que pase conmigo, quiero que sepas... que te amo. Open Subtitles أياً كان ما سيحدث لي يجب أن تعلمي أنني أحبك
    Pero sin importar lo que pase somos familia. Open Subtitles ...ولكن أياً كان ما سيحدث سنبقى عائلة واحدة
    Lo que sea que pase con él no tiene nada que ver - contigo. Open Subtitles أياً كان ما سيحدث له فليس له أدنى علاقة بك
    Pase lo que pase aquí fuera, una cosa está clara... tú y yo estaremos muchísimo mejor siendo compañeros antes que rivales. Open Subtitles أياً كان ما سيحدث هنا فيوجدشيءواحدحتمي.. أنا وأنت سنكون شركاء أفضل بكثير من متنافسين
    Pase lo que pase con este asunto de la herencia y sin importar si resulta en una disputa, espero que poder creer que mantienes los secretos del pasado enterrados, enterrados en una tumba muy profunda. Open Subtitles أياً كان ما سيحدث بمسألة الميراث وبغض النظر إذا كانت ستنتهي بنزاع أتمني أن أستطيع أن أثق بك لتبقي أسرار الماضي مدفونة
    Hijo, Pase lo que pase en ese espectáculo, o en cualquier otro, tanto si subes allí y lo clavas como si fracasas a lo Dylan con guitarra eléctrica en un concierto de folk... Open Subtitles يا بني، أياً كان ما سيحدث في ذلك البرنامج، أو أي برنامج سواء صعدت إلي المسرح وقدمت أداءاً مذهلاً أو أخفقت
    Pase lo que pase, estoy bien. Open Subtitles أياً كان ما سيحدث, فهو يناسبني
    Pero Pase lo que pase, siempre te amaré. Open Subtitles ولكن أياً كان ما سيحدث سأحبك دائماً
    Y Pase lo que pase estoy aquí para ti." Open Subtitles "أياً كان ما سيحدث ,أنا هنا لأجلك"
    Pero Pase lo que pase entre Beckett y yo, quiero que sepas, quiero decir, podemos romper mañana, podemos pasar el resto de nuestras vidas juntos, pero nunca ocupará tu lugar en mi corazón. Open Subtitles لكن أياً كان ما سيحدث بيني و(بيكيت)، أريدك أن تعرفي... أقصد، يُمكن أن نفترق غداً، يُمكن أن نقضي بقيّة حياتنا معاً...
    Sin importar lo que pase. Open Subtitles أياً كان ما سيحدث.
    Lo que sea que pase con él no tiene nada que ver - contigo. Open Subtitles أياً كان ما سيحدث له فليس له أدنى علاقة بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more