"أيعني" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Significa
        
    • ¿ Entonces
        
    • quiere decir
        
    • suena
        
    • significa que
        
    • ¿ Eso significa
        
    Y en el futuro, conoce a mi bebé. ¿Significa que lo consigue? Open Subtitles و في المستقبل، عرفت طفلتي؟ إذاً، أيعني هذا أنها ستنجو؟
    ¿Esto significa que puedo darle el éxtasis a un gran número de humanos. Open Subtitles أيعني هذا أنّ باستطاعتي إلقاءَ النعمةِ على عددٍ ضخمٍ من البشر؟
    No siento a nadie más peleando. ¿Significa que soy el único que queda? Open Subtitles لا أشعر بأيّ أحد آخر يقاتل، أيعني هذا أنّي الباقي الوحيد؟
    Entonces formariamos " Ce." entonces nos moririamos de sed? Open Subtitles و ينتج كلمة خنق، أيعني ذلك أننا سنختنق حتى الموت
    Me dan por muerto. ¿Quiere decir que soy libre? Open Subtitles مهلاً ، إنهم يعتقدون أنني مت أيعني هذا أنني صرت حراً؟
    ¿Significa eso que tendrán permiso... para defender sus hogares si atacan los poblados? Open Subtitles أيعني أنه سيسمح لهم بالرحيل للدفاع عن بيوتهم إذا تعرضت المستوطنات للهجوم؟
    Si Abril está en el pasado Japón feudal, eso significa que nosotros.. Open Subtitles إن كانت أبريل قد عادت إلى اليابان الإقطاعية أيعني هذا أنه علينا
    Listos... mmm, si morimos aquí en el pasado... eso significa que no naceremos en el futuro? Open Subtitles استعدوا يا للهول إن متنا هنا في الماضي أيعني هذا أننا لن نولد في المستقبل
    ¿Y qué? ¿Eso significa que no podemos hacerlo? Open Subtitles و إن يكن أيعني هذا أننا لا نستطيع القيام بذلك؟
    ¿Eso significa lo mismo en Inglaterra que en América? Open Subtitles أيعني هذا بأن نفس الشيء الذي حصل بانجلترا حصل بأمريكا ؟
    Si amaste a alguien y no resultó ¿significa que no era tu alma gemela? Open Subtitles و إن أحببت أحداً و لنم تنجح العلاقة أيعني هذا أنه لم يكن توأم روحك؟
    ¿Y si se recibe un modelo que dista de la perfección significa una vida con relaciones no perfectas? Open Subtitles و إن أعطيت نموذجاً غير مثالي أيعني هذا حياة بدون علاقات غير مثالية؟
    ¿Eso significa que volviste a La Antorcha? Open Subtitles أيعني هذا أنك عدتي إلى التورتش
    ¿Significa que está lista para morir? Open Subtitles ما المشكلة؟ أيعني هذا أنها مستعدة للموت؟
    Bien, ¿qué tú no quieras ayuda significa que nadie deba obtenerla? Open Subtitles لا تريد مساعدة أيعني هذا ألا يحصل عليها أحد؟
    ¿Si el amor se basa en mentiras, significa que no es un sentimiento real? Open Subtitles إن كان الحب مبني على الكذب أيعني هذا أنه غير صحيح؟
    ¿Eso significa que ahora somos como primas? Open Subtitles أيعني هذا أننا أصبحنا قريبتين الآن؟
    Entonces, espere ¿eso funcionó para usted? Open Subtitles .. لحظة .. أيعني ذلك ان تلك الاشياء نفعت معك ؟
    ¿Entonces eso significa que puede encontrar las células malas en su cerebro o no? Open Subtitles أيعني هذا أن بإمكانك إيجاد الخلايا السيئة بمخه أم لا؟
    ¿Eso quiere decir que no vamos a ir a la fiesta de agradecimiento? Open Subtitles أيعني هذا أنّنا لن نذهب إلى حفلة شكر الموظفين؟
    ¿Le suena la Media Luna Dorada? Open Subtitles أيعني الهلال الذهبي شيئاً لكَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more