Y a partir de eso pudimos trazar un mapa para ver dónde estaba la enfermedad. | TED | وانطلاقا من هذا، تمكنا من بناء خريطة أظهرت لنا أين كان يتواجد المرض. |
Si no les moleta que pregunte ¿dónde estaba el Intersect durante todo esto? | Open Subtitles | إدا كنت لا تمانعون سؤالك أين كان التداخل أثناء هدا الوقت |
La mayoría seguramente recuerda exactamente dónde estaba esa mañana. | TED | أعتقد أن كثيرًا منكم ربما يتذكر بالضبط أين كان في ذلك الصباح. |
No sé adónde se dirige, pero hay señales de dónde ha estado. | Open Subtitles | لان نعرف أين يذهب، و لكن نعرف أين كان موجودا |
¿Recuerdas dónde fue el doble homicidio hace 2 semanas? | Open Subtitles | هل تذكر أين كان عندنا جريمة قتل مزدوجه قبل أسبوعين؟ |
Pero supongo que estos vigilantes comenzarán a hablar... acerca de dónde estaba cierto juez cuando hicieron una redada. | Open Subtitles | بالتأكيد، لكن افترض هؤلاء الجوالة بدءوا الحديث؟ حول أين كان قاضي معين خلال مداهمة جوال على جزء معين من هذه المدينة |
Ignoramos la hora exacta de la muerte. EI no puede probar dónde estaba. | Open Subtitles | لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يُحدّدَ بدقة وقتَ الموتِ لا يَستطيعُ أن يثبت أين كان هو |
Cuando una infección silenciosa me destruyó el útero, ¿dónde estaba Dios? | Open Subtitles | عندما كانت عندى بعض العدوى الصغيرة التى حطمت رحمى .. أين كان الرب؟ |
¿Dónde estaba esta desgraciada cuando la necesitaba? | Open Subtitles | أين كان هذه الكلبة الليلة الماضية عندما كنت في حاجة لها؟ |
Y la última primavera, cuando confiscaron la heroína, ¿dónde estaba? | Open Subtitles | و في الربيع الماضي و مع مداهمة الهيروين تلك , أين كان ؟ |
¿Dónde estaba tu negocio cuando me seguiste todo el camino hasta Grecia? | Open Subtitles | أين كان عملك عندما تبعتني إلى " اليونان " ؟ |
La alarma estaba sonando, y él agarra a tu hijo... pero, ¿dónde estaba, en la puerta? | Open Subtitles | فعند اشتغال الإنذار أخذ هو أبنك ولكن أين كان هو ، هنا بجانب الباب ؟ |
Señor, estamos tratando de recrear dónde estaba el embajador y a dónde fue y con quién se encontró. | Open Subtitles | سيدي, نحن نحاول معرفة أين كان السفير ومع من ومن قابل |
dónde estaba el niño entre la 1 y las 4? | Open Subtitles | أين كان الطفل ما بين الساعة الواحدة و الرابعة ظهراً؟ |
Sólo quería saber lo que Michael estaba haciendo... o dónde ha estado todos estos años. | Open Subtitles | أردت فقط معرفة ما الذي فعله مايكل أو أين كان كلّ تلك السنوات |
¿Quieres saber dónde ha estado oculto el asesino de los Diez Mandamientos? | Open Subtitles | أنت تريد أن تعرف أين كان قاتل الوصايا العشر يختبئ؟ |
¡Hable! Tengo derecho a saber dónde estuvo mi esposo. | Open Subtitles | تكلم يا كابتن بتلر من حقى أن أعرف أين كان زوجي |
Ahora por fin he descubierto dónde se ha escondido todos estos años. | Open Subtitles | و أخيراً علمتُ أين كان يختبيء طوال كلّ هذهِ السنوات. |
Estoy intentando establecer dónde estaban todos en el momento del asesinato de Sir Reuben. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أتحقق من كل شخص أين كان حين قُتل السير ً روبن ً |
no se donde esta ahora, pero se donde ha estado. | Open Subtitles | أنا لا أعرف مكانه الآن, ولكني أعرف أين كان. |
En ese caso, vuelve a plantearse al Grupo la interrogante de en qué parte de los precios se pretendió incluir esas partidas. | UN | وإذا حصل ذلك يعود الفريق إلى السؤال أين كان يقصد دمج المبالغ المدفوعة عن تلك البنود في أسعار المتعاقد. |
La mejor parte es que no le tengo que preguntar a su padre... en donde estuvo toda la noche, porque yo estuve allí. | Open Subtitles | أفضل جزء أنني لم أسئل والدك أين كان طوال الليل لأنني كنت هناك |
Veamos, tal vez podríamos ir al restaurante italiano, donde estaba la lavandería. | Open Subtitles | لنرى, ربمايجدربنا تجربة.. مطعم إيطالي جديد أين كان محل الغسيل |
Tal vez no lo sabe o ha olvidado donde se suponía que él estaba perforando. | Open Subtitles | ربّما لم يكن يعرف أو نسي أين كان يُفترض به الحفر. |
Uno de los soldados preguntó al autor de dónde era y adónde iba. | UN | فسأل أحدُ أفراد الجيش الملكي النيبالي صاحب البلاغ من أين أتى وإلى أين كان ذاهباً. |
El coacusado dijo que no recordaba dónde había estado la noche del homicidio. | UN | وأكد المتهم الثاني في شهادته أنه لا يتذكر أين كان ليلة القتل. |