"أيها المدرب" - Translation from Arabic to Spanish

    • Entrenador
        
    • Coach
        
    Entrenador es la clase de animal que queremos ahora tranquilo solo apegate al plan y todo estara bien estoy encantado con lo que haces Open Subtitles ولكن أيها المدرب هذا هو النوع الذي نريده واهدىء قليلا ولا تقلق كل شيء سيكون على مايرام وستسعد ما تفعله
    Entrenador, si vamos faltos de sitio yo puedo ir en mi coche Open Subtitles أيها المدرب , لو كانت المساحه ضيقه, أستطيع قيادة سيارتي.
    Claro que sн. Pero aъn no cumplo con los requerimientos fнsicos, Entrenador. Open Subtitles بلا شك أريد, لاكني لست لائقاً جسدياً يا أيها المدرب
    Que bueno verlo, Entrenador. Mas o menos. - ¿Que esta haciendo aqui? Open Subtitles أيها المدرب , سررت بلقائك تقريباً ماذا تفعل هنا ؟
    Muy bien, Coach, otra ecuación segura para la comedia es tragedia más tiempo. Open Subtitles حسناً أيها المدرب, معادلة أخرى مؤكدة بالنجاح بالنسبة للكوميديا إنها كارثة مضروبة بالوقت
    Entrenador, no pido un trato especial. Solo una prueba. Puede que lo consiga o no. Open Subtitles أيها المدرب ، نحن لا نطلب معاملة خاصة نريد معاملة كباقي أعضاء الفريق
    Entrenador, todavía es ese chico que lo ayudó a ganar todos esos partidos. Open Subtitles أيها المدرب ,لازال هو الرجل الذي ساعدته لربح كل تلك المباريات
    El fútbol sucio es por lo que renuncié al equipo, Entrenador, y no quiero ninguna parte de eso. Open Subtitles كرة القدم اللاشرعية هي سبب انسحابي أيها المدرب و لا أريد أن أكون جزءاً منها
    Entrenador, ¿puede meter a mi hijo? Open Subtitles أيها المدرب هلا أشركت ابني لقد انتظرنا طوال المباراة من أجل هذا
    bueno aqui tiene la lista de las cosas que necesito ok Entrenador Open Subtitles حسنا , ستذهبون إلى البلدة احضروا لي كل شيء مكتوب في هذه الورقة حسنا , أيها المدرب
    no te entiendo Entrenador simple como lo dije asignas a cada perro un silbato de alta frecuencia el sonido es idetectable para humanos pero los perros pueden oirlo le enseño a cada perro a responder solo a un silbato les enseñare a responder a una seria de comandos Open Subtitles أنا لا أفهمك أيها المدرب شيئا يُسهل من التحدث معهم كل كلب يمكنه سماع الترددات العالية
    Entrenador mejore que le enseñes a este perro modales Open Subtitles أيها المدرب يجب أن تعلم هذه الكلبة التصرف بلباقة
    - Entrenador Barnes! - Cállate! Soy tu mejor amigo. Open Subtitles أيها المدرب بارينز إصمت ، أنا صديقك المفضل
    Tú eres el que se arriesga a perder. Entrenador, ni siquiera los conoce. Open Subtitles ـ أنت من لديه شيء ليخسره ـ أنت لا تعرفهم أيها المدرب
    Muchas gracias, Entrenador Klein. No lo desilusionaré. - Buen día. Open Subtitles شكراً جزيلاً أيها المدرب كلين, لن لن اخذلك ابداً
    Encantada, Sr. Entrenador. Buena suerte con el fútbol. Open Subtitles سررت بمعرفتك أيها المدرب حظاً موفقاً مع كرة الأغبياء
    Sr. Entrenador Klein, ¡tiene virilidad! Open Subtitles استرجع رجولتك أيها المدرب كلين استرجع رجولتك
    Por favor, Entrenador, soy un tipo humilde, con un sueño simple: Open Subtitles أيها المدرب، أرجوك. أنظر، أحتاج لهذا الوقت أرجوك، أيها المدرب أنظر، أنا فقط أخ من الحي لديه حلم بسيط بأن يلعب هوكي
    Entrenador, te he dado 13 años, tú puedes darme 1 . Open Subtitles أيها المدرب لقد أعطيتك 13 سنة تستطيع اعطائي مباراة واحدة
    Lo haces muy bien, Entrenador. Open Subtitles نعم بالتأكيد أنت تقوم بعمل جيد أيها المدرب
    Muy bien, Coach, una cosa que siempre es graciosa es cuando doblo mi voz sobre videos de animales e introduzco situaciones humanas en sus situaciones. Open Subtitles حسناً أيها المدرب, شيء واحد دائماً مضحك عندما أضع صوتي فوق فيديو للحيوانات وأقدم مشاكل الإنسان في حالاتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more